वाक्प्रयोग पुस्तक

mr घरासभोवती   »   ta வீடும் சுற்றமும்

१७ [सतरा]

घरासभोवती

घरासभोवती

17 [பதினேழு]

17 [Patiṉēḻu]

வீடும் சுற்றமும்

vīṭum cuṟṟamum

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी तमिळ प्ले अधिक
हे आमचे घर आहे. எங்கள--வ-டு--ங்கு இ-ுக-க----. எ___ வீ_ இ__ இ______ எ-்-ள- வ-ட- இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------- எங்கள் வீடு இங்கு இருக்கிறது. 0
vī-um-c---a-um v____ c_______ v-ṭ-m c-ṟ-a-u- -------------- vīṭum cuṟṟamum
वर छप्पर आहे. கூ-ை ம--- இர---கிற--. கூ_ மே_ இ______ க-ர- ம-ல- இ-ு-்-ி-த-. --------------------- கூரை மேலே இருக்கிறது. 0
v--u--------um v____ c_______ v-ṭ-m c-ṟ-a-u- -------------- vīṭum cuṟṟamum
खाली तळघर आहे. அ--த-த--் -ீ-ே --ு-்க---ு. அ_____ கீ_ இ______ அ-ி-்-ள-் க-ழ- இ-ு-்-ி-த-. -------------------------- அடித்தளம் கீழே இருக்கிறது. 0
eṅ-a---ī-u-i-ku i--kk-ṟa--. e____ v___ i___ i__________ e-k-ḷ v-ṭ- i-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu.
घराच्या मागे बाग आहे. வீட--ின--ப----ே ------ட்-ம் -ருக-க-றத-. வீ___ பி__ ஒ_ தோ___ இ______ வ-ட-ட-ன- ப-ன-ன- ஒ-ு த-ட-ட-் இ-ு-்-ி-த-. --------------------------------------- வீட்டின் பின்னே ஒரு தோட்டம் இருக்கிறது. 0
e--aḷ---ṭ- -ṅ-u--r-k--ṟ-tu. e____ v___ i___ i__________ e-k-ḷ v-ṭ- i-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu.
घराच्या समोर रस्ता नाही. வ--்---் -ு-்ன- ச--ை -துவ-ம் -ல்ல-. வீ___ மு__ சா_ எ___ இ___ வ-ட-ட-ன- ம-ன-ன- ச-ல- எ-ு-ு-் இ-்-ை- ----------------------------------- வீட்டின் முன்னே சாலை எதுவும் இல்லை. 0
e---- vīṭu-i----i-u-k-ṟa--. e____ v___ i___ i__________ e-k-ḷ v-ṭ- i-k- i-u-k-ṟ-t-. --------------------------- eṅkaḷ vīṭu iṅku irukkiṟatu.
घराच्या बाजूला झाडे आहेत. வீட்---் -ரு-ே ம----ள்-உ-்--. வீ___ அ__ ம____ உ____ வ-ட-ட-ன- அ-ு-ே ம-ங-க-் உ-்-ன- ----------------------------- வீட்டின் அருகே மரங்கள் உள்ளன. 0
K-r-i -ē---i-u-kiṟat-. K____ m___ i__________ K-r-i m-l- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------- Kūrai mēlē irukkiṟatu.
माझी खोली इथे आहे. எ----ப---ட-ம-ன----இ-----இரு-்-ி-த-. எ_ அ______ இ__ இ______ எ-் அ-ா-்-்-ெ-்-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- என் அபார்ட்மென்ட் இங்கு இருக்கிறது. 0
Kū----m--ē i-u-ki--t-. K____ m___ i__________ K-r-i m-l- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------- Kūrai mēlē irukkiṟatu.
इथे स्वयंपाकघर आणि स्नानघर आहे. இங்க- சமையல்-அ--யு-- க--ி-ல----ய-ம---ர-க-க--்-ன. இ__ ச___ அ___ கு_______ இ_______ இ-்-ு ச-ை-ல- அ-ை-ு-் க-ள-ய-்-ற-ய-ம- இ-ு-்-ி-்-ன- ------------------------------------------------ இங்கு சமையல் அறையும் குளியல்அறையும் இருக்கின்றன. 0
Kūr-i-m-l- i-u--iṟ--u. K____ m___ i__________ K-r-i m-l- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------- Kūrai mēlē irukkiṟatu.
तिथे दिवाणखाना आणि शयनगृह आहे. அ-்கு--ச-க்க-ம---றையு-் -டுக்கை-அ-ை-ும்----க்---்-ன. அ__ வ____ அ___ ப___ அ___ இ_______ அ-்-ு வ-ி-்-ு-் அ-ை-ு-் ப-ு-்-ை அ-ை-ு-் இ-ு-்-ி-்-ன- ---------------------------------------------------- அங்கு வசிக்கும் அறையும் படுக்கை அறையும் இருக்கின்றன. 0
Aṭitt-ḷa- kī-- iru-kiṟa--. A________ k___ i__________ A-i-t-ḷ-m k-ḻ- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu.
घराचे पुढचे दार बंद आहे. வ---டின- மு----த-ு-ம--ி--ர-க-----ு. வீ___ மு_ க__ மூ_ இ______ வ-ட-ட-ன- ம-ன- க-வ- ம-ட- இ-ு-்-ி-த-. ----------------------------------- வீட்டின் முன் கதவு மூடி இருக்கிறது. 0
A---taḷ-- k--ē ---k---at-. A________ k___ i__________ A-i-t-ḷ-m k-ḻ- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu.
पण खिडक्या उघड्या आहेत. ஆ---்--ன-ன-்க-- த-ற--த- -ர---க-ன்றன . ஆ__ ஜ_____ தி___ இ______ . ஆ-ா-் ஜ-்-ல-க-் த-ற-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன . ------------------------------------- ஆனால் ஜன்னல்கள் திறந்து இருக்கின்றன . 0
Aṭ-t----m----ē--------a--. A________ k___ i__________ A-i-t-ḷ-m k-ḻ- i-u-k-ṟ-t-. -------------------------- Aṭittaḷam kīḻē irukkiṟatu.
आज गरमी आहे. இன--ு மிகவ-ம்---ப்ப-ா- ---க--ிறது. இ__ மி___ வெ____ இ______ இ-்-ு ம-க-ு-் வ-ப-ப-ா- இ-ு-்-ி-த-. ---------------------------------- இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. 0
Vīṭṭiṉ---ṉṉ--o-u---ṭṭa- i-ukkiṟ-t-. V_____ p____ o__ t_____ i__________ V-ṭ-i- p-ṉ-ē o-u t-ṭ-a- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------- Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu.
चला, आपण दिवाणखान्यात जाऊया! ந--்-ள--வ-ிக--ு------க்க- ----று க-ண-டு -ர-க-க--ோ-். நா___ வ____ அ___ செ__ கொ__ இ______ ந-ங-க-் வ-ி-்-ு-் அ-ை-்-ு ச-ன-ற- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ோ-்- ---------------------------------------------------- நாங்கள் வசிக்கும் அறைக்கு சென்று கொண்டு இருக்கிறோம். 0
Vīṭ--ṉ ---ṉ- --u-t---a-----kk---t-. V_____ p____ o__ t_____ i__________ V-ṭ-i- p-ṉ-ē o-u t-ṭ-a- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------- Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu.
तिथे एक सोफा आणि एक हातांची खुर्ची आहे. அ-------ு -ோப-வ-ம---ை-்---ி---ற்--ல---ம் இ------ன்--. அ__ ஒ_ ஸோ___ கை___ நா_____ இ_______ அ-்-ு ஒ-ு ஸ-ப-வ-ம- க-ப-ப-ட- ந-ற-க-ல-ய-ம- இ-ு-்-ி-்-ன- ----------------------------------------------------- அங்கு ஒரு ஸோபாவும் கைப்பிடி நாற்காலியும் இருக்கின்றன. 0
V---i- piṉṉ- o-- --ṭ-am -r--k-ṟ--u. V_____ p____ o__ t_____ i__________ V-ṭ-i- p-ṉ-ē o-u t-ṭ-a- i-u-k-ṟ-t-. ----------------------------------- Vīṭṭiṉ piṉṉē oru tōṭṭam irukkiṟatu.
आपण बसा ना! த-வ--செய்-- --்-ா---்கள-. த__ செ__ உ_______ த-வ- ச-ய-த- உ-்-ா-ு-்-ள-. ------------------------- தயவு செய்து உட்காருங்கள். 0
V-ṭṭ-ṉ---ṉ---c--a- e-uvu---ll-i. V_____ m____ c____ e_____ i_____ V-ṭ-i- m-ṉ-ē c-l-i e-u-u- i-l-i- -------------------------------- Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai.
तिथे माझा संगणक आहे. அங்க--எ--னுட---கம்ப----ர்-----்கற-ு. அ__ எ____ க_____ இ______ அ-்-ு எ-்-ு-ை- க-்-்-ூ-ர- இ-ு-்-ற-ு- ------------------------------------ அங்கு என்னுடைய கம்ப்யூடர் இருக்கறது. 0
V-ṭṭ-ṉ muṉ---cā-a----u--m--l---. V_____ m____ c____ e_____ i_____ V-ṭ-i- m-ṉ-ē c-l-i e-u-u- i-l-i- -------------------------------- Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai.
तिथे माझा स्टिरिओ आहे. அஙகு ---னுடைய --டீ--ய------ட-்---ுக-கிறத-. அ__ எ____ ஸ்___ ஸி___ இ______ அ-க- எ-்-ு-ை- ஸ-ட-ர-ய- ஸ-ஸ-ட-் இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------------------ அஙகு என்னுடைய ஸ்டீரியோ ஸிஸ்டம் இருக்கிறது. 0
V----ṉ-m--ṉē cā--- ----u--i-lai. V_____ m____ c____ e_____ i_____ V-ṭ-i- m-ṉ-ē c-l-i e-u-u- i-l-i- -------------------------------- Vīṭṭiṉ muṉṉē cālai etuvum illai.
दूरदर्शन संच एकदम नवीन आहे. ட----ிஷன-/த-ல-க--ாட-சி-ப---ட- ப-த-தம- --த-யது. டெ___________ பெ__ பு___ பு____ ட-ல-வ-ஷ-்-த-ல-க-க-ட-ச- ப-ட-ட- ப-த-த-் ப-த-ய-ு- ---------------------------------------------- டெலிவிஷன்/தொலைக்காட்சி பெட்டி புத்தம் புதியது. 0
V-ṭ------u-ē-maraṅkaḷ -ḷḷ---. V_____ a____ m_______ u______ V-ṭ-i- a-u-ē m-r-ṅ-a- u-ḷ-ṉ-. ----------------------------- Vīṭṭiṉ arukē maraṅkaḷ uḷḷaṉa.

शब्द आणि शब्दसंग्रह

प्रत्येक भाषेला स्वतःचा शब्दसंग्रह आहे. ह्यात विशिष्ट संख्येचे शब्द असतात. एक शब्द स्वतंत्र भाषिक एकक आहे. शब्दांना नेहमी वेगळा अर्थ असतो. हे नाद किंवा शब्दावयवांपासून त्यांना वेगळे दाखवते. शब्दांची संख्या प्रत्येक भाषेत भिन्न आहे. उदाहरणार्थ, इंग्रजीत, अनेक शब्द आहेत. ते शब्दसंग्रहाच्या वर्गात जागतिक विजेता म्हणून ओळखले जाते. इंग्रजी भाषेत आज एक दशलक्षापेक्षा अधिक शब्द आहेत. ऑक्सफर्ड इंग्रजी शब्दकोशात 6,00,000 शब्द आहेत. चिनी, स्पॅनिश आणि रशियनमध्ये खूपच कमी आहेत. भाषेचा शब्दसंग्रह त्याच्या इतिहासावर देखील अवलंबून आहे. इंग्रजी अनेक इतर भाषांमुळे आणि संस्कृतींमुळे प्रभावित झाली आहे. परिणामतः, इंग्रजी शब्दसंग्रहात अत्यंत वाढ झाली आहे. पण आजही इंग्रजी शब्दसंग्रह मोठ्या प्रमाणात वाढत आहे. विशेषज्ञ म्हणतात की, अंदाजे 15 नवीन शब्द दररोज जोडले जातात. हे कुठूनही सुरु होण्यापेक्षा, नवीन माध्यमापासून निर्मित होतात. वैज्ञानिक परिभाषा येथे मोजली जात नाही. एकट्या रासायनिक परिभाषेसाठीच हजारो शब्दांचा समावेश असतो. आता जवळजवळ प्रत्येक भाषेत मोठे शब्द लहान शब्दांपेक्षा कमी वापरले जातात. आणि भरपूर भाषिक फक्त काही शब्दांचाच वापर करतात. त्यामुळेच, आपण सक्रिय आणि निष्क्रिय शब्दसंग्रह दरम्यान निर्णय घेतो. निष्क्रीय शब्दसंग्रहात आपण समजू शकतो असे शब्द असतात. पण आपण ते क्वचितच वापरतो किंवा अजिबात वापरत नाही. सक्रिय शब्दसंग्रहात नियमितपणे वापरलेले शब्द असतात. काही शब्द सोप्या संभाषणासाठी किंवा मजकुरासाठी पुरेसे असतात. इंग्रजीमध्ये, आपल्याला फक्त सुमारे 400 शब्द आणि त्यासाठी 40 क्रियापदांची आवश्यकत असते. आपला शब्दसंग्रह मर्यादित असेल तर काळजी करू नये!