वाक्प्रयोग पुस्तक

mr गप्पा ३   »   it Small Talk / chiacchiere 3

२२ [बावीस]

गप्पा ३

गप्पा ३

22 [ventidue]

Small Talk / chiacchiere 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी इटालियन प्ले अधिक
आपण धूम्रपान करता का? Lei -um-? L__ f____ L-i f-m-? --------- Lei fuma? 0
अगोदर करत होतो. / होते. U---vol--------o. U__ v____ f______ U-a v-l-a f-m-v-. ----------------- Una volta fumavo. 0
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही. M--ad-sso-n---fum- più. M_ a_____ n__ f___ p___ M- a-e-s- n-n f-m- p-ù- ----------------------- Ma adesso non fumo più. 0
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का? La d-----bo s----mo? L_ d_______ s_ f____ L- d-s-u-b- s- f-m-? -------------------- La disturbo se fumo? 0
नाही, खचितच नाही. No--a--a---. N__ a_______ N-, a-f-t-o- ------------ No, affatto. 0
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल. N-- ---di--u--a. N__ m_ d________ N-n m- d-s-u-b-. ---------------- Non mi disturba. 0
आपण काही पिणार का? B-v--q---co--? B___ q________ B-v- q-a-c-s-? -------------- Beve qualcosa? 0
ब्रॅन्डी? U- -ognac? U_ c______ U- c-g-a-? ---------- Un cognac? 0
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल. N-- -iu-t-sto u-a ---r-. N__ p________ u__ b_____ N-, p-u-t-s-o u-a b-r-a- ------------------------ No, piuttosto una birra. 0
आपण खूप फिरतीवर असता का? L-i v-a--ia molt-? L__ v______ m_____ L-i v-a-g-a m-l-o- ------------------ Lei viaggia molto? 0
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त. S-- -- s-li----on---ia--- -i a-fa-i. S__ d_ s_____ s___ v_____ d_ a______ S-, d- s-l-t- s-n- v-a-g- d- a-f-r-. ------------------------------------ Sì, di solito sono viaggi di affari. 0
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत. M---d--s---ia-- ----in v-----a. M_ a_____ s____ q__ i_ v_______ M- a-e-s- s-a-o q-i i- v-c-n-a- ------------------------------- Ma adesso siamo qui in vacanza. 0
खूपच गरमी आहे! C-e--fa! C__ a___ C-e a-a- -------- Che afa! 0
हो, आज खूपच गरमी आहे. S-, -----fa-v------t---al--. S__ o___ f_ v________ c_____ S-, o-g- f- v-r-m-n-e c-l-o- ---------------------------- Sì, oggi fa veramente caldo. 0
चला, बाल्कनीत जाऊ या. An-i--o fu-r----------on-. A______ f____ s__ b_______ A-d-a-o f-o-i s-l b-l-o-e- -------------------------- Andiamo fuori sul balcone. 0
उद्या इथे एक पार्टी आहे. Dom--i c’è---a fes-a. D_____ c__ u__ f_____ D-m-n- c-è u-a f-s-a- --------------------- Domani c’è una festa. 0
आपणपण येणार का? C- v-e-e----he -e-? C_ v____ a____ L___ C- v-e-e a-c-e L-i- ------------------- Ci viene anche Lei? 0
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे. Sì, an--e--oi sia-o-inv-t--i. S__ a____ n__ s____ i________ S-, a-c-e n-i s-a-o i-v-t-t-. ----------------------------- Sì, anche noi siamo invitati. 0

भाषा आणि लिखाण

प्रत्येक भाषा लोकांमध्ये संभाषण होण्यासाठी वापरली जाते. जेव्हा आपण बोलतो, तेव्हा आपण काय विचार करतो आणि आपल्याला कसे वाटते हे व्यक्त करतो. असे करताना आपण भाषेच्या नियमांना पाळत नाही. आपण आपली स्वतःची भाषा, स्थानिक भाषा वापरतो. हे भाषेच्या लिखाणामध्ये पूर्णतः वेगळे आहे. इथे, भाषांचे सर्व नियम तुम्हाला दिसून येतील. लिखाण हे भाषेला खरे अस्तित्व देते. ते भाषेला जिवंत करते. लिखाणाद्वारे, हजारो वर्षांपूर्वीचे ज्ञान पुढे नेले जाते. म्हणून, कोणत्याही उच्च संकृतीचे लिखाण हा पाया आहे. 5000 वर्षांपूर्वी लिखाणाच्या स्वरूपाचे संशोधन करण्यात आले. ते कीलाकर लिखाण सुमेरियन यांचे होते. ते चिकणमातीच्या शिलेमध्ये कोरलेले होते. पाचरीच्या आकाराचे लिखाण 300 वर्ष वापरले गेले होते. प्राचीन इजिप्शियनची चित्रलिपीदेखील फार वर्ष अस्तित्वात होती. असंख्य शास्त्रज्ञांनी त्यांचा अभ्यास त्यास समर्पित केलेला आहे. चित्रलिपी ही अतिशय बिकट लिहिण्याची भाषा आहे. परंतु, ती भाषा अतिशय सोप्या कारणासाठी शोधली गेली होती. त्या वेळच्या विशाल इजिप्त राज्यामध्ये अनेक रहिवासी होते. दररोजचे जीवन आणि आर्थिक प्रणाली नियोजित करणे आवश्यक होते. कर आणि हिशोब यांचे व्यवस्थापन उत्कृष्टरित्या करणे आवश्यक होते. यासाठी, प्राचीन इजिप्शियन लोकांनी अक्षराकृती विकासित केली. अक्षरमाला लिखाण हे सुमेरियन यांचे आहे. प्रत्येक लिहिण्याची पद्धत ही जे लोक वापरत होते, त्यांबद्दल बरेच काही सांगून जाते. शिवाय, प्रत्येक देश त्यांच्या लिखाणातून त्यांचे वैशिष्ट्य दाखवतात. दुर्दैवाने, लिहिण्याची कला नष्ट होत चालली आहे. आधुनिक तंत्रज्ञानामुळे ते जवळजवळ अनावश्यक करते. म्हणून: बोलू नका, लिहित राहा!