आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
您 - 哪---习的-西班牙- 呢-?
您 在 哪_ 学__ 西___ 呢 ?
您 在 哪- 学-的 西-牙- 呢 ?
-------------------
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
0
x---- w---ǔ
x____ w____
x-é-í w-i-ǔ
-----------
xuéxí wàiyǔ
आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
您 在 哪里 学习的 西班牙语 呢 ?
xuéxí wàiyǔ
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
您 也 会-说--萄-语---?
您 也 会 说 葡___ 吗 ?
您 也 会 说 葡-牙- 吗 ?
----------------
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
0
x-é-í wà-yǔ
x____ w____
x-é-í w-i-ǔ
-----------
xuéxí wàiyǔ
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
您 也 会 说 葡萄牙语 吗 ?
xuéxí wàiyǔ
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
是----- 我-- - 说-一--意大利- 。
是__ 而_ 我 也 会 说 一_ 意___ 。
是-, 而- 我 也 会 说 一- 意-利- 。
------------------------
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
0
ní--z-i----ǐ---éxí--- -ī--n-á y--n-?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
是啊, 而且 我 也 会 说 一点 意大利语 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
我--得- 您------。
我 觉__ 您__ 很_ 。
我 觉-, 您-的 很- 。
--------------
我 觉得, 您说的 很好 。
0
n----à---ǎ-- -u-x--de-x-bānyá y- -í?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
我 觉得, 您说的 很好 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
这些 ----是-很--近的-。
这_ 语_ 都_ 很 相__ 。
这- 语- 都- 很 相-的 。
----------------
这些 语言 都是 很 相近的 。
0
n-n -----------éxí--e -īb--yá y--ní?
n__ z__ n___ x____ d_ x______ y_ n__
n-n z-i n-l- x-é-í d- x-b-n-á y- n-?
------------------------------------
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
这些 语言 都是 很 相近的 。
nín zài nǎlǐ xuéxí de xībānyá yǔ ní?
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
我-听--很 -- 。
我 听_ 很 明_ 。
我 听- 很 明- 。
-----------
我 听得 很 明白 。
0
Nín -ě---ì -huō--ú-á-y--y- m-?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
我 听得 很 明白 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
但----写 -----。
但_ 说__ 就_ 了 。
但- 说-写 就- 了 。
-------------
但是 说和写 就难 了 。
0
Ní-----h-ì-s------t-o----ǔ--a?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
但是 说和写 就难 了 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
我-还--- 很多 -误-。
我 还_ 出 很_ 错_ 。
我 还- 出 很- 错- 。
--------------
我 还会 出 很多 错误 。
0
Nín -ě-hu---h-----tá-yá -----?
N__ y_ h__ s___ p______ y_ m__
N-n y- h-ì s-u- p-t-o-á y- m-?
------------------------------
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
我 还会 出 很多 错误 。
Nín yě huì shuō pútáoyá yǔ ma?
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
您-- 总 给我 改--啊-。
您 要 总 给_ 改_ 啊 。
您 要 总 给- 改- 啊 。
---------------
您 要 总 给我 改正 啊 。
0
S-ì--- é-qi------ě---- -huō-yīd-ǎ--y-d-----ǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
您 要 总 给我 改正 啊 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
您的 发- -好(-确) 。
您_ 发_ 很_____ 。
您- 发- 很-(-确- 。
--------------
您的 发音 很好(准确) 。
0
S-ì -, é-qi--wǒ--- h-ì --uō --diǎ------lì y-.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
您的 发音 很好(准确) 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
您---点 口--。
您_ 一_ 口_ 。
您- 一- 口- 。
----------
您有 一点 口音 。
0
S-- ---é-----wǒ----h-- s--ō----iǎ--y--àl- -ǔ.
S__ a_ é____ w_ y_ h__ s___ y_____ y_____ y__
S-ì a- é-q-ě w- y- h-ì s-u- y-d-ǎ- y-d-l- y-.
---------------------------------------------
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
您有 一点 口音 。
Shì a, érqiě wǒ yě huì shuō yīdiǎn yìdàlì yǔ.
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
可以--道 您-是--哪儿来的 。
可_ 知_ 您 是 从____ 。
可- 知- 您 是 从-儿-的 。
-----------------
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
0
W- juédé, ní- -h------hě- ---.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
可以 知道 您 是 从哪儿来的 。
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
您- ---- -- ?
您_ 母_ 是 什_ ?
您- 母- 是 什- ?
------------
您的 母语 是 什么 ?
0
Wǒ-j----,---n--hu- ---hě--h-o.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
您的 母语 是 什么 ?
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
您------言-训班---?
您 在 上 语____ 吗 ?
您 在 上 语-培-班 吗 ?
---------------
您 在 上 语言培训班 吗 ?
0
Wǒ ju--é- -í--s-u---e-h-n h--.
W_ j_____ n__ s___ d_ h__ h___
W- j-é-é- n-n s-u- d- h-n h-o-
------------------------------
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
您 在 上 语言培训班 吗 ?
Wǒ juédé, nín shuō de hěn hǎo.
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
您 -----教--?
您 用 哪_ 教_ ?
您 用 哪- 教- ?
-----------
您 用 哪本 教材 ?
0
Zhè--ē-y-y-n --u s---h---x-ā--j-n --.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
您 用 哪本 教材 ?
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
我-现- -时 --- -来----教材-----么 名- 。
我 现_ 一_ 记 不 起__ (____ 叫 什_ 名_ 。
我 现- 一- 记 不 起-, (-教-) 叫 什- 名- 。
-------------------------------
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
0
Zh---ē-y-y-n---- s-- ----xiā-gjìn-d-.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
我 现在 一时 记 不 起来, (这教材) 叫 什么 名字 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
我 想 - 起来 那---- -- - 。
我 想 不 起_ 那____ 标_ 了 。
我 想 不 起- 那-书-) 标- 了 。
---------------------
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
0
Z-èxi- ----n -ō- s-- hěn --ā-gj-n de.
Z_____ y____ d__ s__ h__ x_______ d__
Z-è-i- y-y-n d-u s-ì h-n x-ā-g-ì- d-.
-------------------------------------
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
我 想 不 起来 那(书的) 标题 了 。
Zhèxiē yǔyán dōu shì hěn xiāngjìn de.
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
我 把-它 - 了 。
我 把 它 忘 了 。
我 把 它 忘 了 。
-----------
我 把 它 忘 了 。
0
W--t-ng-dé h---m---bá-.
W_ t___ d_ h__ m_______
W- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-----------------------
Wǒ tīng dé hěn míngbái.
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
我 把 它 忘 了 。
Wǒ tīng dé hěn míngbái.