वाक्प्रयोग पुस्तक

mr भेट   »   ro Întâlnire

२४ [चोवीस]

भेट

भेट

24 [douăzeci şi patru]

Întâlnire

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी रोमानियन प्ले अधिक
तुझी बस चुकली का? A--p-e---t--u------l? A_ p______ a_________ A- p-e-d-t a-t-b-z-l- --------------------- Ai pierdut autobuzul? 0
मी अर्धा तास तुझी वाट बघितली. Te--m-a----t-t --ju----t- -- ---. T____ a_______ o j_______ d_ o___ T---m a-t-p-a- o j-m-t-t- d- o-ă- --------------------------------- Te-am aşteptat o jumătate de oră. 0
तुझ्याकडे मोबाईल फोन नाही का? Nu-a- t----o-u--mo--l l- ----? N_ a_ t________ m____ l_ t____ N- a- t-l-f-n-l m-b-l l- t-n-? ------------------------------ Nu ai telefonul mobil la tine? 0
पुढच्या वेळी वेळेवर ये. Să--i- d--- v-i-o-r---u----al! S_ f__ d___ v_______ p________ S- f-i d-t- v-i-o-r- p-n-t-a-! ------------------------------ Să fii data viitoare punctual! 0
पुढच्या वेळी टॅक्सी करून ये. S- i-i dat--v-itoa-e un-tax-! S_ i__ d___ v_______ u_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- u- t-x-! ----------------------------- Să iei data viitoare un taxi! 0
पुढच्या वेळी स्वतःसोबत एक छत्री घेऊन ये. S- -ei----a --i------- um-r-lă--u -i--! S_ i__ d___ v_______ o u______ c_ t____ S- i-i d-t- v-i-o-r- o u-b-e-ă c- t-n-! --------------------------------------- Să iei data viitoare o umbrelă cu tine! 0
उद्या माझी सुट्टी आहे. Mâ--e---n- li--- /--. M____ s___ l____ / ă_ M-i-e s-n- l-b-r / ă- --------------------- Mâine sunt liber / ă. 0
आपण उद्या भेटायचे का? N- ---âl--- m--n-? N_ î_______ m_____ N- î-t-l-i- m-i-e- ------------------ Ne întâlnim mâine? 0
माफ करा, मला उद्या यायला जमणार नाही. Î-- -ar- -ău,-da--mâin------ot --. Î__ p___ r___ d__ m____ n_ p__ e__ Î-i p-r- r-u- d-r m-i-e n- p-t e-. ---------------------------------- Îmi pare rău, dar mâine nu pot eu. 0
येत्या शनिवार-रविवारी तू आधीच काही कार्यक्रम ठरविले आहेस का? A--pl-nu-i --ntr- ---ke-d-l-ac--t-? A_ p______ p_____ w________ a______ A- p-a-u-i p-n-r- w-e-e-d-l a-e-t-? ----------------------------------- Ai planuri pentru weekendul acesta? 0
किंवा दुस-या कोणाला भेटायचे तुझे आधीच ठरले आहे का? Sau -- -ej- o înt--nire? S__ a_ d___ o î_________ S-u a- d-j- o î-t-l-i-e- ------------------------ Sau ai deja o întâlnire? 0
मला सुचवायचे आहे की, आपण आठवड्याच्या अखेरीस भेटू या. Îţi -ro-un -ă ne-î---lnim--n -e-ke--. Î__ p_____ s_ n_ î_______ î_ w_______ Î-i p-o-u- s- n- î-t-l-i- î- w-e-e-d- ------------------------------------- Îţi propun să ne întâlnim în weekend. 0
आपण पिकनिकला जाऊ या का? F-c-- u- -ic--c? F____ u_ p______ F-c-m u- p-c-i-? ---------------- Facem un picnic? 0
आपण समुद्रकिनारी जाऊ या का? M-r----l- ştr-nd? M_____ l_ ş______ M-r-e- l- ş-r-n-? ----------------- Mergem la ştrand? 0
आपण पर्वतावर जाऊ या का? Merg-m -a--unt-? M_____ l_ m_____ M-r-e- l- m-n-e- ---------------- Mergem la munte? 0
मी तुला कार्यालयाहून घेऊन जाईन. T- -----e--a ---o-. T_ i__ d_ l_ b_____ T- i-u d- l- b-r-u- ------------------- Te iau de la birou. 0
मी तुला न्यायला घरी येईन. T--i-- -e-a----. T_ i__ d_ a_____ T- i-u d- a-a-ă- ---------------- Te iau de acasă. 0
मी तुला बस थांब्यावरून घेऊन जाईन. T--i-u-d-n-----i- de-a-tobuz. T_ i__ d__ s_____ d_ a_______ T- i-u d-n s-a-i- d- a-t-b-z- ----------------------------- Te iau din staţia de autobuz. 0

परदेशी भाषा शिकण्यासाठी टिपा

नवीन भाषा शिकणे नेहमीच अवघड आहे. शब्दोच्चार, व्याकरणाचे नियम आणि शब्दसंग्रह फारच शिस्तबद्ध असतात. शिकणे सोपे करण्यासाठी वेगवेगळ्या युक्त्या आहेत! सर्वप्रथम, सकारात्मक विचार करणे महत्त्वाचे आहे. नवीन भाषा आणि नवीन अनुभवाबद्दल उत्साहित राहा! सिद्धांताप्रमाणे, तुम्ही कशाबरोबर सुरुवात करता यास कोणतेही महत्त्व नाही. तुमच्या आवडीचा विषय शोधा. ऐकणे आणि बोलणे यावर एकाग्रता केली तरच यास अर्थ प्राप्त होईल. वाचा आणि नंतर लिहा. असा उपाय शोधा जो तुमच्यासाठी, आणि तुमच्या दैनंदिन जीवनात उपयोगी येईल. विशेषण वापरून, आपण अनेकदा एकाच वेळी विरुद्ध बाबी जाणून घेऊ शकतो. किंवा तुम्ही तुमच्या राहत्या जागेमध्ये शब्दसंग्रहाबरोबर चिन्हे लावून अडकवू शकता. तुम्ही व्यायाम किंवा कारमध्ये असताना श्राव्य ओळी ऐकून जाणून घेऊ शकता. विशिष्ट विषय आपल्यासाठी खूप कठीण जात असेल, तर थांबा. विश्रांती घ्या किंवा अभ्यासासारखे काहीतरी करा! अशा प्रकारे, तुम्ही नवीन भाषा शिकण्यासाठी इच्छा गमावणार नाही. नवीन भाषेत शब्दकोडी सोडवणे खूप गमतीशीर असते. परदेशी भाषेतील चित्रपट विविधता प्रदान करतात. तुम्ही परकीय वर्तमानपत्र वाचून देश आणि लोकांबद्दल खूप काही जाणून घेऊ शकता. इंटरनेटवर अनेक स्वाध्याय आहेत जे अगदी पुस्तकांना पूरक आहेत. तसेच असे मित्र शोधा ज्यांना देखील भाषा शिकणे आवडते. नवीन आशय स्वतःचे स्वतः शिकू नका, नेहमी संदर्भातून शिका. नियमितपणे सर्वकाही पुनरावलोकन करा! अशाप्रकारे, तुमचा मेंदू शिकलेल्या सर्व गोष्टी व्यवस्थितपणे लक्षात ठेवेल. ज्यांनी पुरेसा अभ्यास केला आहे त्यांनी आता थांबा! कारण इतर कोठेही नाही परंतु तुम्ही मूळ भाषिकांमध्ये अधिक प्रभावीपणे जाणून घेऊ शकता. तुम्ही तुमच्या सहलीच्या अनुभव नोंदविण्यासाठी रोजनिशी ठेवू शकता. परंतु, सर्वात महत्वाची गोष्ट आहे: हार मानू नका!