वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उपाहारगृहात ३   »   ja レストランで3

३१ [एकतीस]

उपाहारगृहात ३

उपाहारगृहात ३

31 [三十一]

31 [Sanjūichi]

レストランで3

resutoran de 3

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी जपानी प्ले अधिक
मला एक स्टार्टर पाहिजे. 前菜を ください 。 前菜を ください 。 前菜を ください 。 前菜を ください 。 前菜を ください 。 0
resut-r-- de-3 r________ d_ 3 r-s-t-r-n d- 3 -------------- resutoran de 3
मला एक सॅलाड पाहिजे. サラダを ください 。 サラダを ください 。 サラダを ください 。 サラダを ください 。 サラダを ください 。 0
re-u---a-----3 r________ d_ 3 r-s-t-r-n d- 3 -------------- resutoran de 3
मला एक सूप पाहिजे. スープを ください 。 スープを ください 。 スープを ください 。 スープを ください 。 スープを ください 。 0
ze---i o--u---a-. z_____ o k_______ z-n-a- o k-d-s-i- ----------------- zensai o kudasai.
मला एक डेजर्ट पाहिजे. デザートを ください 。 デザートを ください 。 デザートを ください 。 デザートを ください 。 デザートを ください 。 0
ze-sai-o-kud-s-i. z_____ o k_______ z-n-a- o k-d-s-i- ----------------- zensai o kudasai.
मला व्हीप्ड क्रीमसोबत एक आईस्क्रीम पाहिजे. アイスクリーム 生クリーム添えを お願い します 。 アイスクリーム 生クリーム添えを お願い します 。 アイスクリーム 生クリーム添えを お願い します 。 アイスクリーム 生クリーム添えを お願い します 。 アイスクリーム 生クリーム添えを お願い します 。 0
z--sai-o--------. z_____ o k_______ z-n-a- o k-d-s-i- ----------------- zensai o kudasai.
मला एखादे फळ किंवा चीज पाहिजे. 果物か チーズを お願い します 。 果物か チーズを お願い します 。 果物か チーズを お願い します 。 果物か チーズを お願い します 。 果物か チーズを お願い します 。 0
s-r-da-- kud-sai. s_____ o k_______ s-r-d- o k-d-s-i- ----------------- sarada o kudasai.
आम्हाला न्याहारी करायची आहे. 朝食に しましょう 。 朝食に しましょう 。 朝食に しましょう 。 朝食に しましょう 。 朝食に しましょう 。 0
s-r-da-o-ku-a---. s_____ o k_______ s-r-d- o k-d-s-i- ----------------- sarada o kudasai.
आम्हाला दुपारचे भोजन करायचे आहे. 昼ご飯に しましょう 。 昼ご飯に しましょう 。 昼ご飯に しましょう 。 昼ご飯に しましょう 。 昼ご飯に しましょう 。 0
sa---a o--ud-sa-. s_____ o k_______ s-r-d- o k-d-s-i- ----------------- sarada o kudasai.
आम्हाला रात्रीचे भोजन करायचे आहे. 夕食に しましょう 。 夕食に しましょう 。 夕食に しましょう 。 夕食に しましょう 。 夕食に しましょう 。 0
s-pu-o--u---a-. s___ o k_______ s-p- o k-d-s-i- --------------- sūpu o kudasai.
आपल्याला न्याहारीसाठी काय पाहिजे? 朝食には 何が いいです か ? 朝食には 何が いいです か ? 朝食には 何が いいです か ? 朝食には 何が いいです か ? 朝食には 何が いいです か ? 0
sūp- - --dasai. s___ o k_______ s-p- o k-d-s-i- --------------- sūpu o kudasai.
जॅम आणि मधासोबत रोल? ジャムと 蜂蜜の ついた ロールパンは いかが です か ? ジャムと 蜂蜜の ついた ロールパンは いかが です か ? ジャムと 蜂蜜の ついた ロールパンは いかが です か ? ジャムと 蜂蜜の ついた ロールパンは いかが です か ? ジャムと 蜂蜜の ついた ロールパンは いかが です か ? 0
s--- - -ud-s-i. s___ o k_______ s-p- o k-d-s-i- --------------- sūpu o kudasai.
सॉसेज आणि चीजसोबत टोस्ट? ソーセージと チーズを 載せた トーストは いかが です か ? ソーセージと チーズを 載せた トーストは いかが です か ? ソーセージと チーズを 載せた トーストは いかが です か ? ソーセージと チーズを 載せた トーストは いかが です か ? ソーセージと チーズを 載せた トーストは いかが です か ? 0
dez-to-o-ku-asa-. d_____ o k_______ d-z-t- o k-d-s-i- ----------------- dezāto o kudasai.
उकडलेले अंडे? ゆで卵は いかが です か ? ゆで卵は いかが です か ? ゆで卵は いかが です か ? ゆで卵は いかが です か ? ゆで卵は いかが です か ? 0
d-z-t- - --da---. d_____ o k_______ d-z-t- o k-d-s-i- ----------------- dezāto o kudasai.
तळलेले अंडे? 目玉焼きは いかが です か ? 目玉焼きは いかが です か ? 目玉焼きは いかが です か ? 目玉焼きは いかが です か ? 目玉焼きは いかが です か ? 0
d----o-o---d-s-i. d_____ o k_______ d-z-t- o k-d-s-i- ----------------- dezāto o kudasai.
ऑम्लेट? オムレツは いかが です か ? オムレツは いかが です か ? オムレツは いかが です か ? オムレツは いかが です か ? オムレツは いかが です か ? 0
ai---ur-mu-s-i -u-ī-u so--o one-a--himas-. a_____________ k_____ s__ o o_____________ a-s-k-r-m---e- k-r-m- s-e o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------------ aisukurīmu-sei kurīmu soe o onegaishimasu.
कृपया आणखी थोडे दही द्या. ヨーグルトを もう一つ お願い します 。 ヨーグルトを もう一つ お願い します 。 ヨーグルトを もう一つ お願い します 。 ヨーグルトを もう一つ お願い します 。 ヨーグルトを もう一つ お願い します 。 0
a---k-r-m---e- k-r-m---oe - on--a-sh--asu. a_____________ k_____ s__ o o_____________ a-s-k-r-m---e- k-r-m- s-e o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------------ aisukurīmu-sei kurīmu soe o onegaishimasu.
कृपया थोडे मीठ आणि मिरीपण द्या. 塩コショウを お願い します 。 塩コショウを お願い します 。 塩コショウを お願い します 。 塩コショウを お願い します 。 塩コショウを お願い します 。 0
ai--k--īm---e- ----m---oe-- on-ga-s-i-as-. a_____________ k_____ s__ o o_____________ a-s-k-r-m---e- k-r-m- s-e o o-e-a-s-i-a-u- ------------------------------------------ aisukurīmu-sei kurīmu soe o onegaishimasu.
कृपया आणखी एक ग्लास पाणी द्या. 水を もう一杯 お願い します 。 水を もう一杯 お願い します 。 水を もう一杯 お願い します 。 水を もう一杯 お願い します 。 水を もう一杯 お願い します 。 0
k---m--o ---c-----o o-e--ish-m-su. k_______ k_ c____ o o_____________ k-d-m-n- k- c-ī-u o o-e-a-s-i-a-u- ---------------------------------- kudamono ka chīzu o onegaishimasu.

यशस्वीपणे बोलणे शिकले जाऊ शकते !

बोलणे हे तुलनेने सोपे असते. दुसर्‍या बाजूला, यशस्वीपणे बोलणे जास्त कठीण आहे. काहीतरी सांगताना ते काय आहे यापेक्षा ते कसे सांगितले जाते हे जास्त महत्वाचे आहे. विविध अभ्यासांनी हेच दर्शविले आहे. श्रोत्यांनी जाणीवपूर्वक बोलणार्‍या वक्त्याच्या वैशिष्ट्याकडे लक्ष द्यावे. त्यामुळे आपण ते भाषण त्यांच्यापर्यंत पोहचले नसले तरी प्रभाव टाकू शकतो. आपण नेहमी लक्ष द्यायला हवे की, कसे बोलायला हवे. हे तसेच आपल्या देहबोलीसाठीही लागू होते. ते खरे असले पाहिजे आणि आपल्या व्यक्तिमत्त्वास उचित असले पाहिजे. आवाज देखील भूमिका बजावतो कारण तो नेहमी त्याची योग्यता पारखतो. पुरुषांसोबत उदाहरणार्थ, सखोल आवाज फायदेयुक्त असतो. बोलणार्‍या व्यक्तीस आत्मविश्वासू आणि कार्यक्षम बनविते. दुसरीकडे, आवाजाच्या चढ-उतारांनी परिणाम होत नाही. तथापि, विशेषतः बोलत असताना गती महत्वाची असते. संभाषणातील यश हे काही प्रयोगांद्वारे परीक्षण करण्यात आले. यशस्वीपणे बोलणे म्हणजेच इतरांचे मन वळविणे असा त्याचा अर्थ आहे. ज्याला इतरांची खात्री पटवायची आहे त्याने खूप भरभर बोलू नये. अन्यथा तो प्रामाणिक नाही असा प्रभाव पडतो. पण खूपच हळू बोलणेदेखील प्रतिकूल आहे. जे लोक अतिशय मंद गतीने बोलतात ते बुद्धिमत्तेचा अभाव असल्यासारखे दिसतात. त्यामुळे सरासरी वेग बोलण्यासाठी उत्तम आहे. प्रति सेकंद 3.5 शब्द उत्कृष्ट आहेत. बोलताना थांबणे देखील महत्वाचे आहे. त्यामुळे आपले भाषण अधिक नैसर्गिक आणि ज्याबद्दल विश्वास ठेवता येईल असे होते. यामुळे, श्रोते आपल्यावर विश्वास ठेवतील. प्रति मिनिट 4 किंवा 5 वेळा थांबणे चांगले आहे. फक्त आपले उच्चार चांगल्याप्रकारे नियंत्रित करण्याचा प्रयत्न करा! तेव्हा चला आता पुढील मुलाखतीत येऊ...