वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्राणीसंग्रहालयात   »   bn চিড়িয়াখানায়

४३ [त्रेचाळीस]

प्राणीसंग्रहालयात

प्राणीसंग्रहालयात

৪৩ [তেতাল্লিশ]

43 [tētālliśa]

চিড়িয়াখানায়

ciṛiẏākhānāẏa

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बंगाली प्ले अधिक
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. চি-়-য়াখানা--খ-নে ৷ চি____ ও__ ৷ চ-ড-ি-া-া-া ও-া-ে ৷ ------------------- চিড়িয়াখানা ওখানে ৷ 0
ci-i---h-nāẏa c____________ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā-a ------------- ciṛiẏākhānāẏa
तिथे जिराफ आहेत. ও-া----িরাফ --ে ৷ ও__ জি__ আ_ ৷ ও-া-ে জ-র-ফ আ-ে ৷ ----------------- ওখানে জিরাফ আছে ৷ 0
ci-i--kh--ā-a c____________ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā-a ------------- ciṛiẏākhānāẏa
अस्वले कुठे आहेत? ভা-্ল---ক-থ-য়? ভা___ কো___ ভ-ল-ল-ক ক-থ-য়- -------------- ভাল্লুক কোথায়? 0
ci-i----ā---ōk--nē c__________ ō_____ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā ō-h-n- ------------------ ciṛiẏākhānā ōkhānē
हत्ती कुठे आहेत? হা----োথা-? হা_ কো___ হ-ত- ক-থ-য়- ----------- হাতি কোথায়? 0
ciṛi--kh-n- ōk--nē c__________ ō_____ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā ō-h-n- ------------------ ciṛiẏākhānā ōkhānē
साप कुठे आहेत? সাপ---থ--? সা_ কো___ স-প ক-থ-য়- ---------- সাপ কোথায়? 0
ciṛi------- ō-hānē c__________ ō_____ c-ṛ-ẏ-k-ā-ā ō-h-n- ------------------ ciṛiẏākhānā ōkhānē
सिंह कुठे आहेत? স-ং- কোথ--? সিং_ কো___ স-ং- ক-থ-য়- ----------- সিংহ কোথায়? 0
ō-h--- j-rāpha-ā-hē ō_____ j______ ā___ ō-h-n- j-r-p-a ā-h- ------------------- ōkhānē jirāpha āchē
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. আম-- -া-ে -ক-া---য-ম------ে ৷ আ__ কা_ এ__ ক্___ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ক-য-ম-র- আ-ে ৷ ----------------------------- আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷ 0
ōkhān- jir--h- ā--ē ō_____ j______ ā___ ō-h-n- j-r-p-a ā-h- ------------------- ōkhānē jirāpha āchē
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. আ--- ক--ে---ট--ভিডিও--্-ামে--ও-আছ- ৷ আ__ কা_ এ__ ভি__ ক্____ আ_ ৷ আ-া- ক-ছ- এ-ট- ভ-ড-ও ক-য-ম-র-ও আ-ে ৷ ------------------------------------ আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷ 0
ōkhānē ji-āpha--chē ō_____ j______ ā___ ō-h-n- j-r-p-a ā-h- ------------------- ōkhānē jirāpha āchē
बॅटरी कुठे आहे? আম--ব-য----ি ---া--পা-? আ_ ব্___ কো__ পা__ আ-ি ব-য-ট-র- ক-থ-য় প-ব- ----------------------- আমি ব্যাটারি কোথায় পাব? 0
bh-l--ka kōt----? b_______ k_______ b-ā-l-k- k-t-ā-a- ----------------- bhālluka kōthāẏa?
पेंग्विन कुठे आहेत? পে---ু-ন-কো--য়? পে____ কো___ প-ঙ-গ-ই- ক-থ-য়- --------------- পেঙ্গুইন কোথায়? 0
b-āl-uka--ōth---? b_______ k_______ b-ā-l-k- k-t-ā-a- ----------------- bhālluka kōthāẏa?
कांगारु कुठे आहेत? ক্-া--------োথ--? ক্____ কো___ ক-য-ঙ-গ-র- ক-থ-য়- ----------------- ক্যাঙ্গারু কোথায়? 0
bh--l--- kōt---a? b_______ k_______ b-ā-l-k- k-t-ā-a- ----------------- bhālluka kōthāẏa?
गेंडे कुठे आहेत? গ-্ড-র ----য়? গ___ কো___ গ-্-া- ক-থ-য়- ------------- গণ্ডার কোথায়? 0
Hā-- -ōthāẏa? H___ k_______ H-t- k-t-ā-a- ------------- Hāti kōthāẏa?
शौचालय कुठे आहे? টয়--ট /--ায়খ-না-কোথ--? ট___ / পা___ কো___ ট-ল-ট / প-য়-া-া ক-থ-য়- ---------------------- টয়লেট / পায়খানা কোথায়? 0
H-t- kōt--ẏ-? H___ k_______ H-t- k-t-ā-a- ------------- Hāti kōthāẏa?
तिथे एक कॅफे आहे. ওখ-ন---কট- ক---ফ- -ছ- ৷ ও__ এ__ ক্__ আ_ ৷ ও-া-ে এ-ট- ক-য-ফ- আ-ে ৷ ----------------------- ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷ 0
H-t- kō-hāẏa? H___ k_______ H-t- k-t-ā-a- ------------- Hāti kōthāẏa?
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. ওখ-নে -কটা র--্টুরে--ট আছ--৷ ও__ এ__ রে_____ আ_ ৷ ও-া-ে এ-ট- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে ৷ ---------------------------- ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷ 0
S--- -ōt---a? S___ k_______ S-p- k-t-ā-a- ------------- Sāpa kōthāẏa?
ऊंट कुठे आहेत? উট-ক-থ--? উ_ কো___ উ- ক-থ-য়- --------- উট কোথায়? 0
S-pa k-t-āẏ-? S___ k_______ S-p- k-t-ā-a- ------------- Sāpa kōthāẏa?
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? গোরিলা-আর-----র- -ো-া-? গো__ আ_ জে__ কো___ গ-র-ল- আ- জ-ব-র- ক-থ-য়- ----------------------- গোরিলা আর জেব্রা কোথায়? 0
Sāp- k---āẏ-? S___ k_______ S-p- k-t-ā-a- ------------- Sāpa kōthāẏa?
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? বা- আর--ুমি- ক-থ--? বা_ আ_ কু__ কো___ ব-ঘ আ- ক-ম-র ক-থ-য়- ------------------- বাঘ আর কুমির কোথায়? 0
Si--a--ō--ā--? S____ k_______ S-n-a k-t-ā-a- -------------- Sinha kōthāẏa?

बास्क भाषा

स्पेन मध्ये चार मान्यताप्राप्त भाषा आहेत. त्या स्पॅनिश कॅटालोनियन, गॅलिशियन आणि बास्क ह्या आहेत. केवळ बास्क भाषा ही एक रोमन युरोपातील शिल्पकला किंवा स्थापत्यकलेचे मूळ नसलेली भाषा आहे. ती स्पॅनिश-फ्रेंच सीमा भागात बोलली जाते. सुमारे 800,000 लोक बास्क भाषा बोलतात. बास्क युरोपमधील सर्वात प्राचीन भाषा मानली जाते. परंतु या भाषेचे मूळ अद्याप अज्ञात आहे. त्यामुळे भाषातज्ञांसाठी बास्क एक कोडे म्हणून राहिली आहे. युरोप मधील केवळ बास्क ही देखील अलिप्त भाषा आहे. असे सांगायचे आहे कि, ती अनुवांशिकरीत्या कोणत्याही भाषेशी संबंधित नाही. तीची भौगोलिक परिस्थिती याचे कारण असू शकते. पर्वत आणि किनारपट्टीमुळे बास्क लोकांनी नेहमी अलिप्त वास्तव्य केले आहे. अशा प्रकारे, भाषा अगदी इंडो-युरोपियांच्या स्वारीनंतरही अस्तित्वात राहिल्या आहेत. बास्क' ही संज्ञा लॅटिन 'वस्कॉनेस' कडे नेते. बास्क भाषिक स्वतःला युस्काल्डूनाक किंवा बास्क भाषेचे वक्ते म्हणवतात. त्यांची भाषा युस्कारासह ते किती ओळखले जातात हे दाखवितात. शतकांपासून प्रामुख्याने युस्कारा मौखिकरित्या नामशेष झाली आहे. त्यामुळे, केवळ काही लिखित स्रोत आहेत. भाषा अजूनही पूर्णपणे प्रमाणबध्द नाही. अधिकांश बास्क हे दोन-किंवा अनेक भाषीय आहेत. परंतु ते बास्क भाषा देखील ठेवतात. कारण बास्क प्रदेश हा स्वायत्त प्रदेश आहे. ते भाषा धोरण कार्यपध्दती आणि सांस्कृतिक कार्यक्रम सुलभ करते. मुले बास्क किंवा स्पॅनिश शिक्षण निवडू शकतात. विविध विशेष बास्क क्रीडा प्रकार देखील आहेत. त्यामुळे बास्क लोकांच्या संस्कृती आणि भाषेला भविष्य असल्यासारखे दिसते. योगायोगाने संपूर्ण जग एक बास्क शब्द ओळखते. "El Che" चे ते शेवटचे नाव आहे. होय ते बरोबर आहे, गुएवरा!