वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्राणीसंग्रहालयात   »   pa ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ

४३ [त्रेचाळीस]

प्राणीसंग्रहालयात

प्राणीसंग्रहालयात

43 [ਤਰਤਾਲੀ]

43 [Taratālī]

ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ

ciṛī'āghara vica

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी पंजाबी प्ले अधिक
प्राणीसंग्रहालय तिथे आहे. ਚਿ---ਘ- -ੱਥੇ -ੈ। ਚਿ____ ਉੱ_ ਹੈ_ ਚ-ੜ-ਆ-ਰ ਉ-ਥ- ਹ-। ---------------- ਚਿੜੀਆਘਰ ਉੱਥੇ ਹੈ। 0
ciṛī----ar----h--h--. c__________ u___ h___ c-ṛ-'-g-a-a u-h- h-i- --------------------- ciṛī'āghara uthē hai.
तिथे जिराफ आहेत. ਜਿਰਾ--ਉ------। ਜਿ__ ਉੱ_ ਹੈ_ ਜ-ਰ-ਫ ਉ-ਥ- ਹ-। -------------- ਜਿਰਾਫ ਉੱਥੇ ਹੈ। 0
J--ā-h--uth-----. J______ u___ h___ J-r-p-a u-h- h-i- ----------------- Jirāpha uthē hai.
अस्वले कुठे आहेत? ਭ-ਲ--ਕਿੱ-ੇ-ਹੈ? ਭਾ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਭ-ਲ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਭਾਲੂ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Jirā-ha-u-hē-hai. J______ u___ h___ J-r-p-a u-h- h-i- ----------------- Jirāpha uthē hai.
हत्ती कुठे आहेत? ਹਾ---ਕ-ੱ-ੇ ਹੈ? ਹਾ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਹ-ਥ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------- ਹਾਥੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Jir-pha u-------. J______ u___ h___ J-r-p-a u-h- h-i- ----------------- Jirāpha uthē hai.
साप कुठे आहेत? ਸ-- -ਿੱ-ੇ-ਹ-? ਸੱ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਸ-ਪ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਸੱਪ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Bh--ū-k---- h-i? B____ k____ h___ B-ā-ū k-t-ē h-i- ---------------- Bhālū kithē hai?
सिंह कुठे आहेत? ਸ਼ੇਰ-ਕ-ੱ-- -ੈ? ਸ਼ੇ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਸ਼-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਸ਼ੇਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
B-āl- kithē----? B____ k____ h___ B-ā-ū k-t-ē h-i- ---------------- Bhālū kithē hai?
माझ्याजवळ कॅमेरा आहे. ਮੇ-ੇ ----ਇੱ- ਕ-ਮਰਾ--ੈ। ਮੇ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਕੈ__ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਮ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕੈਮਰਾ ਹੈ। 0
Bh-l--kit-- h-i? B____ k____ h___ B-ā-ū k-t-ē h-i- ---------------- Bhālū kithē hai?
माझ्याजवळ व्हिडिओ कॅमेरापण आहे. ਮ--- ਕ-ਲ---ਕ ਸ-ਨੇ-– ਕ-ਮ---ਵੀ -ੈ। ਮੇ_ ਕੋ_ ਇੱ_ ਸਿ_ – ਕੈ__ ਵੀ ਹੈ_ ਮ-ਰ- ਕ-ਲ ਇ-ਕ ਸ-ਨ- – ਕ-ਮ-ਾ ਵ- ਹ-। -------------------------------- ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਿਨੇ – ਕੈਮਰਾ ਵੀ ਹੈ। 0
H--hī --t-- --i? H____ k____ h___ H-t-ī k-t-ē h-i- ---------------- Hāthī kithē hai?
बॅटरी कुठे आहे? ਬ---ੀ---ੱ-----? ਬੈ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਬ-ਟ-ੀ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਬੈਟਰੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Hā--ī--i-hē----? H____ k____ h___ H-t-ī k-t-ē h-i- ---------------- Hāthī kithē hai?
पेंग्विन कुठे आहेत? ਪ-ੰ---- ਕ--ਥ--ਹਨ? ਪੇੰ___ ਕਿੱ_ ਹ__ ਪ-ੰ-ੁ-ਨ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ----------------- ਪੇੰਗੁਈਨ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Hāthī---t-- h--? H____ k____ h___ H-t-ī k-t-ē h-i- ---------------- Hāthī kithē hai?
कांगारु कुठे आहेत? ਕ--ਾਰ- -ਿ-ਥ----? ਕੰ__ ਕਿੱ_ ਹ__ ਕ-ਗ-ਰ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ---------------- ਕੰਗਾਰੂ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Sa---kit---h--? S___ k____ h___ S-p- k-t-ē h-i- --------------- Sapa kithē hai?
गेंडे कुठे आहेत? ਗ-ਂ-ੇ --ੱ-ੇ--ਨ? ਗੈਂ_ ਕਿੱ_ ਹ__ ਗ-ਂ-ੇ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਗੈਂਡੇ ਕਿੱਥੇ ਹਨ? 0
Sapa---t-ē ---? S___ k____ h___ S-p- k-t-ē h-i- --------------- Sapa kithē hai?
शौचालय कुठे आहे? ਪ---ਾ --ੱ----ੈ? ਪ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਪ-ਾ-ਾ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------- ਪਖਾਨਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
S-p--ki-hē--a-? S___ k____ h___ S-p- k-t-ē h-i- --------------- Sapa kithē hai?
तिथे एक कॅफे आहे. ਉ--ੇ--ੱ- --ਫ--ਹ-। ਉੱ_ ਇੱ_ ਕੈ_ ਹੈ_ ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਕ-ਫ- ਹ-। ----------------- ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਕੈਫੇ ਹੈ। 0
Śēr---ithē h-i? Ś___ k____ h___ Ś-r- k-t-ē h-i- --------------- Śēra kithē hai?
तिथे एक रेस्टॉरन्ट आहे. ਉ--ੇ--ੱ--ਰ--ਟ----ਟ ਹ-। ਉੱ_ ਇੱ_ ਰੈ____ ਹੈ_ ਉ-ਥ- ਇ-ਕ ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਹ-। ---------------------- ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ। 0
Śēra k-th--h--? Ś___ k____ h___ Ś-r- k-t-ē h-i- --------------- Śēra kithē hai?
ऊंट कुठे आहेत? ਊਂਠ -ਿੱ-- ਹੈ? ਊਂ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਊ-ਠ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? ------------- ਊਂਠ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
Ś--- kit-ē-h-i? Ś___ k____ h___ Ś-r- k-t-ē h-i- --------------- Śēra kithē hai?
गोरिला आणि झेब्रा कुठे आहेत? ਗ--ਿ-ਲਾ ਅ-ੇ ----ਾ-ਕ---ੇ---? ਗੁ__ ਅ_ ਜ਼ੈ__ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਗ-ਰ-ੱ-ਾ ਅ-ੇ ਜ਼-ਬ-ਾ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? --------------------------- ਗੁਰਿੱਲਾ ਅਤੇ ਜ਼ੈਬਰਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
M-r---ōl---ka k--marā---i. M___ k___ i__ k______ h___ M-r- k-l- i-a k-i-a-ā h-i- -------------------------- Mērē kōla ika kaimarā hai.
वाघ आणि मगरी कुठे आहेत? ਬ--ਆੜ ਅਤੇ ਮ-ਰ--- --ੱਥੇ-ਹੈ? ਬ___ ਅ_ ਮ____ ਕਿੱ_ ਹੈ_ ਬ-ਿ-ੜ ਅ-ੇ ਮ-ਰ-ੱ- ਕ-ੱ-ੇ ਹ-? -------------------------- ਬਘਿਆੜ ਅਤੇ ਮਗਰਮੱਛ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0
M--- kō-- i-a----m--ā-h--. M___ k___ i__ k______ h___ M-r- k-l- i-a k-i-a-ā h-i- -------------------------- Mērē kōla ika kaimarā hai.

बास्क भाषा

स्पेन मध्ये चार मान्यताप्राप्त भाषा आहेत. त्या स्पॅनिश कॅटालोनियन, गॅलिशियन आणि बास्क ह्या आहेत. केवळ बास्क भाषा ही एक रोमन युरोपातील शिल्पकला किंवा स्थापत्यकलेचे मूळ नसलेली भाषा आहे. ती स्पॅनिश-फ्रेंच सीमा भागात बोलली जाते. सुमारे 800,000 लोक बास्क भाषा बोलतात. बास्क युरोपमधील सर्वात प्राचीन भाषा मानली जाते. परंतु या भाषेचे मूळ अद्याप अज्ञात आहे. त्यामुळे भाषातज्ञांसाठी बास्क एक कोडे म्हणून राहिली आहे. युरोप मधील केवळ बास्क ही देखील अलिप्त भाषा आहे. असे सांगायचे आहे कि, ती अनुवांशिकरीत्या कोणत्याही भाषेशी संबंधित नाही. तीची भौगोलिक परिस्थिती याचे कारण असू शकते. पर्वत आणि किनारपट्टीमुळे बास्क लोकांनी नेहमी अलिप्त वास्तव्य केले आहे. अशा प्रकारे, भाषा अगदी इंडो-युरोपियांच्या स्वारीनंतरही अस्तित्वात राहिल्या आहेत. बास्क' ही संज्ञा लॅटिन 'वस्कॉनेस' कडे नेते. बास्क भाषिक स्वतःला युस्काल्डूनाक किंवा बास्क भाषेचे वक्ते म्हणवतात. त्यांची भाषा युस्कारासह ते किती ओळखले जातात हे दाखवितात. शतकांपासून प्रामुख्याने युस्कारा मौखिकरित्या नामशेष झाली आहे. त्यामुळे, केवळ काही लिखित स्रोत आहेत. भाषा अजूनही पूर्णपणे प्रमाणबध्द नाही. अधिकांश बास्क हे दोन-किंवा अनेक भाषीय आहेत. परंतु ते बास्क भाषा देखील ठेवतात. कारण बास्क प्रदेश हा स्वायत्त प्रदेश आहे. ते भाषा धोरण कार्यपध्दती आणि सांस्कृतिक कार्यक्रम सुलभ करते. मुले बास्क किंवा स्पॅनिश शिक्षण निवडू शकतात. विविध विशेष बास्क क्रीडा प्रकार देखील आहेत. त्यामुळे बास्क लोकांच्या संस्कृती आणि भाषेला भविष्य असल्यासारखे दिसते. योगायोगाने संपूर्ण जग एक बास्क शब्द ओळखते. "El Che" चे ते शेवटचे नाव आहे. होय ते बरोबर आहे, गुएवरा!