वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्रश्न विचारणे २   »   pl Zadawanie pytań 2

६३ [त्रेसष्ट]

प्रश्न विचारणे २

प्रश्न विचारणे २

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी पोलिश प्ले अधिक
माझा एक छंद आहे. Ma- --bb-. M__ h_____ M-m h-b-y- ---------- Mam hobby. 0
मी टेनिस खेळतो. / खेळते. Gr-m-- t---sa. G___ w t______ G-a- w t-n-s-. -------------- Gram w tenisa. 0
टेनिसचे मैदान कुठे आहे? Gd--e j--t k--t-t-nisow-? G____ j___ k___ t________ G-z-e j-s- k-r- t-n-s-w-? ------------------------- Gdzie jest kort tenisowy? 0
तुझा काही छंद आहे का? M--z-jakieś-h--b-? M___ j_____ h_____ M-s- j-k-e- h-b-y- ------------------ Masz jakieś hobby? 0
मी फुटबॉल खेळतो. / खेळते. Gr-- - p-ł-ę -ożn-. G___ w p____ n_____ G-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------- Gram w piłkę nożną. 0
फुटबॉलचे मैदान कुठे आहे? Gd-i- ---t bo---o--o -iłk- -o--ej? G____ j___ b_____ d_ p____ n______ G-z-e j-s- b-i-k- d- p-ł-i n-ż-e-? ---------------------------------- Gdzie jest boisko do piłki nożnej? 0
माझे बाहू दुखत आहे. B-li m-i--r-m-ę. B___ m___ r_____ B-l- m-i- r-m-ę- ---------------- Boli mnie ramię. 0
माझे पाय आणि हात पण दुखत आहेत. B--ą----e--e- sto-a-i-d-oń. B___ m___ t__ s____ i d____ B-l- m-i- t-ż s-o-a i d-o-. --------------------------- Bolą mnie też stopa i dłoń. 0
डॉक्टर आहे का? Gdzi- ---t l-ka-z? G____ j___ l______ G-z-e j-s- l-k-r-? ------------------ Gdzie jest lekarz? 0
माझ्याजवळ गाडी आहे. Mam--amochó-. M__ s________ M-m s-m-c-ó-. ------------- Mam samochód. 0
माझ्याजवळ मोटरसायकलपण आहे. M-m ----m--o--kl. M__ t__ m________ M-m t-ż m-t-c-k-. ----------------- Mam też motocykl. 0
इथे वाहनतळ कुठे आहे? Gd----jest -------? G____ j___ p_______ G-z-e j-s- p-r-i-g- ------------------- Gdzie jest parking? 0
माझ्याजवळ स्वेटर आहे. M-- --e-er. M__ s______ M-m s-e-e-. ----------- Mam sweter. 0
माझ्याजवळ एक जाकेट आणि जीन्सची जोडीपण आहे. M-m---k-- --r--ę - d-i--y. M__ t____ k_____ i d______ M-m t-k-e k-r-k- i d-i-s-. -------------------------- Mam także kurtkę i dżinsy. 0
कपडे धुण्याचे यंत्र कुठे आहे? G-zi--jes--p----a? G____ j___ p______ G-z-e j-s- p-a-k-? ------------------ Gdzie jest pralka? 0
माझ्याजवळ बशी आहे. Ma---a-e--. M__ t______ M-m t-l-r-. ----------- Mam talerz. 0
माझ्याजवळ सुरी, काटा आणि चमचा आहे. Mam-n--- w-d---c-i łyżk-. M__ n___ w______ i ł_____ M-m n-ż- w-d-l-c i ł-ż-ę- ------------------------- Mam nóż, widelec i łyżkę. 0
मीठ आणि काळी मिरी कुठे आहे? G-z-e-s- sól i-pie--z? G____ s_ s__ i p______ G-z-e s- s-l i p-e-r-? ---------------------- Gdzie są sól i pieprz? 0

उच्चारांना शरीराच्या प्रतिक्रिया

बोलण्याची प्रक्रिया आपल्या मेंदूमध्ये होते. आपण जेव्हा ऐकतो किंवा वाचत असतो तेव्हा आपला मेंदू सक्रिय असतो. याचे विविध पद्धती वापरून मूल्यांकन करता येते. परंतु आपला मेंदू फक्त भाषिक प्रेरितास प्रतिसाद देत नाही. अलीकडील अभ्यासाने हे दाखवून दिले आहे कि भाषण आपले शरीर देखील सक्रिय बनविते. जेव्हा आपण ऐकतो किंवा ठराविक शब्द वाचतो तेव्हा आपले शरीर कार्य करते. वरील सर्व, शारीरिक प्रतिक्रियांचे वर्णन करणारे शब्द आहेत. स्मित' शब्द हे एक चांगले उदाहरण आहे. आपण जेव्हा हा शब्द वाचतो, तेव्हा आपण आपले "स्मित स्नायू" हलवितो. नकारात्मक शब्दांना देखील मोजता येण्याजोगा प्रभाव असतो. याचे एक उदाहरण म्हणजे वेदना हा शब्द आहे. आपण जेव्हा हा शब्द वाचतो तेव्हा आपले शरिर स्पष्ट वेदनेच्या प्रतिक्रिया प्रदर्शित करते. मग असे सांगितले जाऊ शकते की आपण जे एकतो किंवा वाचतो त्याचे अनुकरण करत असतो. भाषण जितके स्पष्ट असते तितके जास्त आपण त्याला प्रतिक्रिया देतो. एक तंतोतंत वर्णनाचा परिणाम म्हणून एक मजबूत प्रतिक्रिया असते. शारीरिक क्रियांच्या अभ्यासासाठी मूल्यांकन करण्यात आले. चाचणी विषयात विविध शब्द दर्शविले गेले होते. त्यामध्ये होकारार्थी आणि नकारार्थी शब्द होते. चाचणी दरम्यान चाचणी विषयाबद्दलचे चेहऱ्यावरील भाव बदलले. तोंडाच्या व कपाळाच्या हालचाली बदलल्या. ते त्या भाषणाचा आमच्यावर मजबूत प्रभाव आहे हे दर्शवविते. शब्द हे फक्त संवादाच्या एक साधनापेक्षा जास्त असतात. आपला मेंदू उच्चार देहबोलीमध्ये अनुवादित करतो. ते अद्याप नक्की कसे कार्य करते याचे संशोधन केले गेले नाही. अभ्यासाचे परिणाम परिणामकारक असतील हे शक्य आहे. डॉक्टर रुग्णांवर कसे उत्तम उपचार करता येतील यावर चर्चा करीत आहेत. कारण अनेक आजारी लोकांना एक लांब उपचारपद्धती घ्यावी लागते. आणि प्रक्रियेत भरपूर बोलणे आहे...