वाक्प्रयोग पुस्तक

mr नकारात्मक वाक्य १   »   ko 부정하기 1

६४ [चौसष्ट]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [예순넷]

64 [yesunnes]

부정하기 1

bujeonghagi 1

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कोरियन प्ले अधिक
मला हा शब्द समजत नाही. 저는-- 단어- 이- 못-해요. 저_ 그 단__ 이_ 못 해__ 저- 그 단-를 이- 못 해-. ----------------- 저는 그 단어를 이해 못 해요. 0
bujeongh--- 1 b__________ 1 b-j-o-g-a-i 1 ------------- bujeonghagi 1
मला हे वाक्य समजत नाही. 저- --문장---- 못 해요. 저_ 그 문__ 이_ 못 해__ 저- 그 문-을 이- 못 해-. ----------------- 저는 그 문장을 이해 못 해요. 0
b---o-g-a-i-1 b__________ 1 b-j-o-g-a-i 1 ------------- bujeonghagi 1
मला अर्थ समजत नाही. 저- ---- -- 못--요. 저_ 그 뜻_ 이_ 못 해__ 저- 그 뜻- 이- 못 해-. ---------------- 저는 그 뜻을 이해 못 해요. 0
je--eun-ge- da--eo--u- ih----o- ha-y-. j______ g__ d_________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u d-n-e-l-u- i-a- m-s h-e-o- -------------------------------------- jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
शिक्षक 선-님 선__ 선-님 --- 선생님 0
jeon-u--g-u ----eoleu--i-a- m----a--o. j______ g__ d_________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u d-n-e-l-u- i-a- m-s h-e-o- -------------------------------------- jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 선--을 --해요? 선___ 이____ 선-님- 이-해-? ---------- 선생님을 이해해요? 0
jeo--un-g---dan-eo--u- --ae---s-h-e-o. j______ g__ d_________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u d-n-e-l-u- i-a- m-s h-e-o- -------------------------------------- jeoneun geu dan-eoleul ihae mos haeyo.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 네, - -해-요. 네_ 잘 이____ 네- 잘 이-해-. ---------- 네, 잘 이해해요. 0
jeoneu----u-m-njang-e-l-i-ae---- ha-yo. j______ g__ m__________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u m-n-a-g-e-l i-a- m-s h-e-o- --------------------------------------- jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
शिक्षिका 선-님 선__ 선-님 --- 선생님 0
j---eu----u --n--n----l--ha--mos-----o. j______ g__ m__________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u m-n-a-g-e-l i-a- m-s h-e-o- --------------------------------------- jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 선-님을-이해-요? 선___ 이____ 선-님- 이-해-? ---------- 선생님을 이해해요? 0
je-neu- ge- -u---n----- i-ae -os----yo. j______ g__ m__________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u m-n-a-g-e-l i-a- m-s h-e-o- --------------------------------------- jeoneun geu munjang-eul ihae mos haeyo.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 네,-잘----요. 네_ 잘 이____ 네- 잘 이-해-. ---------- 네, 잘 이해해요. 0
jeo-eun-ge- tteu----l-ih-e mos --ey-. j______ g__ t________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u t-e-s-e-l i-a- m-s h-e-o- ------------------------------------- jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
लोक 사람들 사__ 사-들 --- 사람들 0
jeoneun-g-u----us-e-----a- mos ha-yo. j______ g__ t________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u t-e-s-e-l i-a- m-s h-e-o- ------------------------------------- jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 사람들------? 사___ 이____ 사-들- 이-해-? ---------- 사람들을 이해해요? 0
j-o---n-geu----u----l iha--mos h-ey-. j______ g__ t________ i___ m__ h_____ j-o-e-n g-u t-e-s-e-l i-a- m-s h-e-o- ------------------------------------- jeoneun geu tteus-eul ihae mos haeyo.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 아-요----이--못 해요. 아___ 잘 이_ 못 해__ 아-요- 잘 이- 못 해-. --------------- 아니요, 잘 이해 못 해요. 0
s-o--a--gn-m s___________ s-o-s-e-g-i- ------------ seonsaengnim
मैत्रीण 여--구 여___ 여-친- ---- 여자친구 0
seons--n-n-m s___________ s-o-s-e-g-i- ------------ seonsaengnim
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 당신- 여--구- 있--? 당__ 여____ 있___ 당-은 여-친-가 있-요- -------------- 당신은 여자친구가 있어요? 0
seo----n--im s___________ s-o-s-e-g-i- ------------ seonsaengnim
हो, मला एक मैत्रीण आहे. 네, -어-. 네_ 있___ 네- 있-요- ------- 네, 있어요. 0
seo-s-en-nim--u---h-e--eyo? s_______________ i_________ s-o-s-e-g-i---u- i-a-h-e-o- --------------------------- seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
मुलगी 딸딸 - 0
s-o--a-ng----e-- ih-e---yo? s_______________ i_________ s-o-s-e-g-i---u- i-a-h-e-o- --------------------------- seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
आपल्याला मुलगी आहे का? 당-은--이 -어-? 당__ 딸_ 있___ 당-은 딸- 있-요- ----------- 당신은 딸이 있어요? 0
se--sa---ni--eu- iha--a-y-? s_______________ i_________ s-o-s-e-g-i---u- i-a-h-e-o- --------------------------- seonsaengnim-eul ihaehaeyo?
नाही, मला मुलगी नाही. 아니-, -어요. 아___ 없___ 아-요- 없-요- --------- 아니요, 없어요. 0
n-,-j----ha----y-. n__ j__ i_________ n-, j-l i-a-h-e-o- ------------------ ne, jal ihaehaeyo.

अंध व्यक्ती भाषणावर अधिक कार्यक्षमतेने प्रक्रिया करतात.

जे लोक पाहू शकत नाहीत ते चांगले ऐकतात. परिणामी, ते दररोजचे जीवन सोप्या पद्धतीने जगू शकतात. परंतु अंध लोक भाषणावर चांगल्याप्रकारे प्रक्रिया करू शकतात. असंख्य वैज्ञानिक संशोधनाअंती या निष्कर्षाप्रत आले आहेत. संशोधक विषयाच्या चाचणीसाठी ध्वनिमुद्रण ऐकत होते. बोलण्याचा वेग नंतर अत्यंत वाढला होता. असे असूनही, अंधांचे चाचणी विषय ध्वनिमुद्रण समजू शकत होते. दुसरीकडे, पाहू शकणारे चाचणी विषय मोठ्या प्रयत्नाने समजू शकत होते. बोलण्याचा दर त्यांच्यासाठी फारच उच्च होता. दुसर्‍या प्रयोगाचे ही तसेच परिणाम आले. पाहणार्‍या आणि अंधांच्या चाचणी विषयांमध्ये विविध वाक्ये ऐकली. वाक्याचा प्रत्येक भाग कुशलतेने हाताळण्यात आला. अंतिम शब्द एका निरर्थक शब्दाने पुनर्स्थित करण्यात आला. चाचणी विषयांमध्ये वाक्यांचे मूल्यांकन केले होते. त्यांना ते वाक्य योग्य किंवा अर्थहीन होते हे ठरवायचे होते. ते वाक्यांच्या माध्यमातून कार्य करीत असताना, त्यांच्या मेंदूंचे विश्लेषण केले गेले. संशोधकांनी मेंदूच्या ठराविक लहरी मोजल्या. असे केल्याने, ते मेंदू कार्‍याचे निराकरण किती लवकर करतो हे पाहू शकले. अंध चाचणी विषयामध्ये, एक ठराविक संकेत फार लवकर दिसून आले. हे संकेत वाक्य विश्लेषित केलेले आहे असे दाखवते. दृश्य चाचणी विषयांमध्ये, हे संकेत खूपच नंतर दिसून आले. अंध लोक भाषण प्रक्रिया अधिक कार्यक्षमतेने का करतात हे अद्याप माहित झाले नाही. परंतु शास्त्रज्ञांकडे एक सिद्धांत आहे. ते त्यांचा मेंदूचा विशिष्ट भाग सर्वशक्तीनिशी वापरतात असे मानतात. हा भाग म्हणजे ज्यासह पाहणारे लोक दृश्यमान गोष्टींवर प्रक्रिया करू शकतात. हा भाग अंधांमध्ये पाहण्यासाठी वापरला जात नाही. त्यामुळे हा इतर कामांसाठी उपलब्ध असतो. या कारणास्तव, अंधांना भाषण प्रक्रियेसाठी अधिक क्षमता असते...