तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
Ε--τ-έ----ι-κιόλ-ς ---ο-ηγεί- α--οκί-ητ-;
Ε__________ κ_____ ν_ ο______ α__________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- ο-η-ε-ς α-τ-κ-ν-τ-;
-----------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
0
e-itr--eta---a-------á-i
e__________ n_ k___ k___
e-i-r-p-t-i n- k-n- k-t-
------------------------
epitrépetai na kánō káti
तुला गाडी चालवण्याची परवानगी आहे का?
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
epitrépetai na kánō káti
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
Επ-τρ-π-----κι--α- να -----ς---κ---;
Ε__________ κ_____ ν_ π_____ α______
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- π-ν-ι- α-κ-ό-;
------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
0
epit---------- k--ō k-ti
e__________ n_ k___ k___
e-i-r-p-t-i n- k-n- k-t-
------------------------
epitrépetai na kánō káti
तुला दारू पिण्याची परवानगी आहे का?
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
epitrépetai na kánō káti
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
Επ--ρέπε-αι κ----ς να τα-ι---εις μ-ν-ς -τ--εξ---ρικ-;
Ε__________ κ_____ ν_ τ_________ μ____ σ__ ε_________
Ε-ι-ρ-π-τ-ι κ-ό-α- ν- τ-ξ-δ-ύ-ι- μ-ν-ς σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
-----------------------------------------------------
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
0
E--t-é--t-- -iólas-na --ēg-í---u-ok-n-to?
E__________ k_____ n_ o______ a__________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
तुला एकट्याने परदेशी प्रवासाची परवानगी आहे का?
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
परवानगी देणे
επι-ρέπ-τ---------ώ
ε__________ / μ____
ε-ι-ρ-π-τ-ι / μ-ο-ώ
-------------------
επιτρέπεται / μπορώ
0
E--t-épeta- k-ó-as--- o-ēg--s -ut--ínē-o?
E__________ k_____ n_ o______ a__________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
परवानगी देणे
επιτρέπεται / μπορώ
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
Μ-ο-ούμε--- -α-ν--ουμ- -δώ;
Μ_______ ν_ κ_________ ε___
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-π-ί-ο-μ- ε-ώ-
---------------------------
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
0
E----é-e-ai -i-l-s n- --ē-e-- -u---ín--o?
E__________ k_____ n_ o______ a__________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- o-ē-e-s a-t-k-n-t-?
-----------------------------------------
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
आम्ही इथे धुम्रपान करू शकतो का?
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Ε-ι-ρ---τ-- το-κάπ----- ---;
Ε__________ τ_ κ_______ ε___
Ε-ι-ρ-π-τ-ι τ- κ-π-ι-μ- ε-ώ-
----------------------------
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
0
E-i----e-ai -----s--a --n-i---lkoól?
E__________ k_____ n_ p_____ a______
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
इथे धुम्रपान करण्याची परवानगी आहे का?
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Μ---εί--α-εί------ληρ-σ-ι--ε π--τ-τ-κ- κά-τ-;
Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ π________ κ_____
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- π-σ-ω-ι-ή κ-ρ-α-
---------------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
0
Epi--é---a--ki--as n---ín----a--o-l?
E__________ k_____ n_ p_____ a______
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
एखादा कोणी क्रेडीट कार्डने पैसे देऊ शकतो का?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Μπο-εί κ----ς-ν--π--ρ-----μ--επ-ταγ-;
Μ_____ κ_____ ν_ π_______ μ_ ε_______
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- π-η-ώ-ε- μ- ε-ι-α-ή-
-------------------------------------
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
0
Ep--r-p-t----i--a- -a---n-is---k---?
E__________ k_____ n_ p_____ a______
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- p-n-i- a-k-ó-?
------------------------------------
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
एखादा कोणी धनादेशाने पैसे देऊ शकतो का?
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Μ--- μ---ητά--πο-εί -α--λ--------ανε-ς;
Μ___ μ______ μ_____ ν_ π_______ κ______
Μ-ν- μ-τ-η-ά μ-ο-ε- ν- π-η-ώ-ε- κ-ν-ί-;
---------------------------------------
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
0
E-i-r--e--i----l-s--- ta--deú-i- -ó-os -to-e-ō-e----?
E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
एखादा कोणी फक्त रोखच पैसे देऊ शकतो का?
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
मी फोन करू का?
Μπορώ -α κ--ω---------φώ-ημ-;
Μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
-----------------------------
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
E-i--épe--i ------ n--ta--d-ú--s-mó--- st--exōterikó?
E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
मी फोन करू का?
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
मी काही विचारू का?
Μπο---ν- ρω-ήσ- -άτ-;
Μ____ ν_ ρ_____ κ____
Μ-ο-ώ ν- ρ-τ-σ- κ-τ-;
---------------------
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
0
E-itr-pe------ó-a---- t-----ú-----ó-os st- exō-e---ó?
E__________ k_____ n_ t_________ m____ s__ e_________
E-i-r-p-t-i k-ó-a- n- t-x-d-ú-i- m-n-s s-o e-ō-e-i-ó-
-----------------------------------------------------
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
मी काही विचारू का?
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
मी काही बोलू का?
Μ--ρώ -- π- --τ-;
Μ____ ν_ π_ κ____
Μ-ο-ώ ν- π- κ-τ-;
-----------------
Μπορώ να πω κάτι;
0
e--t-é----- /--porṓ
e__________ / m____
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
मी काही बोलू का?
Μπορώ να πω κάτι;
epitrépetai / mporṓ
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Δ-ν -πιτρέ-ε--ι-ν- κοιμ-----στ----ρ-ο.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ π_____
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο π-ρ-ο-
--------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
0
e---r---t-i / ----ṓ
e__________ / m____
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
त्याला उद्यानात झोपण्याची परवानगी नाही.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
epitrépetai / mporṓ
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Δ-- επιτρ-πεται ν- -οι--θ-- σ-ο -υ---ί-η--.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ__ α__________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
0
e-it-é--t-i-----o-ṓ
e__________ / m____
e-i-r-p-t-i / m-o-ṓ
-------------------
epitrépetai / mporṓ
त्याला गाडीत झोपण्याची परवानगी नाही.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
epitrépetai / mporṓ
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
Δε--επι---π-ται-ν- -οιμηθ---στο- στ---- -ου----ν--.
Δ__ ε__________ ν_ κ_______ σ___ σ_____ τ__ τ______
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ι ν- κ-ι-η-ε- σ-ο- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-.
---------------------------------------------------
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
0
M-o--úm---- -a-n---u---e-ṓ?
M_______ n_ k_________ e___
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
त्याला रेल्वे स्टेशनवर झोपण्याची परवानगी नाही.
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
आम्ही बसू शकतो का?
Μ--ρο--ε να-καθ-σ--μ-;
Μ_______ ν_ κ_________
Μ-ο-ο-μ- ν- κ-θ-σ-υ-ε-
----------------------
Μπορούμε να καθίσουμε;
0
M-oro--e -- -ap-í-oum----ṓ?
M_______ n_ k_________ e___
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
आम्ही बसू शकतो का?
Μπορούμε να καθίσουμε;
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
Μπο--ύ-ε---------ε τ- μεν-ύ;
Μ_______ ν_ έ_____ τ_ μ_____
Μ-ο-ο-μ- ν- έ-ο-μ- τ- μ-ν-ύ-
----------------------------
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
0
Mp---úm---- -ap---ou-- e-ṓ?
M_______ n_ k_________ e___
M-o-o-m- n- k-p-í-o-m- e-ṓ-
---------------------------
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
आम्हांला मेन्यू मिळू शकेल का?
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
Mporoúme na kapnísoume edṓ?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Μπορ---- ν- πληρ--ο-μ--χωρ-στά;
Μ_______ ν_ π_________ χ_______
Μ-ο-ο-μ- ν- π-η-ώ-ο-μ- χ-ρ-σ-ά-
-------------------------------
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
0
Ep-tr--e-ai-to-k-pn--m--edṓ?
E__________ t_ k_______ e___
E-i-r-p-t-i t- k-p-i-m- e-ṓ-
----------------------------
Epitrépetai to kápnisma edṓ?
आम्ही वेगळे वेगळे पैसे देऊ शकतो का?
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
Epitrépetai to kápnisma edṓ?