मी निळा पोषाख घातला आहे.
Обл-ч-----ум------н--у--а-.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
Pri--vk- 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
मी निळा पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
मी लाल पोषाख घातला आहे.
О------- -у--в- цр--н-фу----.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
Pridav-i-2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
मी लाल पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Обле---а -ум во з--е---у-та-.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Obl--ch-ena--oom -- s---f--sta-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Ја--к-п---- -дна-ц-на----н-.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
O---e--y-na ---m--o --n--o-s---.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Ј---куп---м--д---кафе-ва -ашн-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ob---ch--na ---m ------ foo----.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Ј---к--у-ам--д----е-- --шн-.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ob--ec--e-a-so-m v- t-r--en-foo-tan.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Ми-треба н----ко--.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
O-ly-c-ye-- -oom----tzr-y-n----s-a-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Ми-тре-- ---а----а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
O--yech-e---so-m-vo----v--n foos---.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
М- т---- у-о--- --ла.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
O---ec--e---so-m--o---el--n foo--an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Т--у-гор--жи----е-на--тар- жен-.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
Oblyech-en--s--m-vo-z--l--n f-o--an.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Т-му-г-ре--и-е- е-н- -е-е------а.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
O----chyen---o-m -------yen f-o-ta-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Там---о-- -и-е- ------ад-з-ала ----.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Јas-ko-p-o-am--edn- tzrna-t-shna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Наш-т- го-т--беа-фини -у--.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Ј-s k-opoov-m y-d-- -z-na-t-----.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Н-шит- г--т- --а у-т-ви-л-ѓ-.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Ј-s--oopo-vam y--n----r-- -a-hna.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
На-ите-г--ти -е- ---е-есни-----.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Ј-s -o-p--va------- kafy-a-a --s---.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Ј-с--м-- -или ----.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa- ------va--y--na k--y-av---a-h-a.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Но --сед-т------т дрски деца.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Ј---koop-ov-- -e----kaf-e-va-t--h--.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Д-ли Ва-и---д--- -е--ирни?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Јas ---p-ov-m---d----yel----s-na.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.