वाक्प्रयोग पुस्तक

mr आज्ञार्थक २   »   ku Raweya fermanî 2

९० [नव्वद]

आज्ञार्थक २

आज्ञार्थक २

90 [not]

Raweya fermanî 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कुर्दिश (कुर्मांजी) प्ले अधिक
दाढी करा! T--ş be! T___ b__ T-a- b-! -------- Traş be! 0
अंग धुवा! Xw- -i--! X__ b____ X-e b-ş-! --------- Xwe bişo! 0
केस विंचरा! P-r- xw- -- ke! P___ x__ ş_ k__ P-r- x-e ş- k-! --------------- Porê xwe şe ke! 0
फोन करा! Te--fon bike---e--fo-ê--i--e! T______ b____ T_______ h_____ T-l-f-n b-k-! T-l-f-n- h-l-e- ----------------------------- Telefon bike! Telefonê hilde! 0
सुरू करा! Des--pê -----e-- -- --k-n! D___ p_ k__ D___ p_ b_____ D-s- p- k-! D-s- p- b-k-n- -------------------------- Dest pê ke! Dest pê bikin! 0
थांब! थांबा! B--d-- -e-din! B_____ B______ B-r-e- B-r-i-! -------------- Berde! Berdin! 0
सोडून दे! सोडून द्या! B------ik-n! B____ b_____ B-k-! b-k-n- ------------ Bike! bikin! 0
बोल! बोला! B-j-- Bêj--! B____ B_____ B-j-! B-j-n- ------------ Bêje! Bêjin! 0
हे खरेदी कर! हे खरेदी करा! V- --kire!-V---i--ri-! V_ b______ V_ b_______ V- b-k-r-! V- b-k-r-n- ---------------------- Vê bikire! Vê bikirin! 0
कधीही बेईमान बनू नकोस! Q-t-neratgo nebe! Q__ n______ n____ Q-t n-r-t-o n-b-! ----------------- Qet neratgo nebe! 0
कधीही खोडकर बनू नकोस! Q-t b-a- ----! Q__ b___ n____ Q-t b-a- n-b-! -------------- Qet bêar nebe! 0
कधीही असभ्य वागू नकोस! Q-t bêr----ebe! Q__ b____ n____ Q-t b-r-z n-b-! --------------- Qet bêrêz nebe! 0
नेहमी प्रामाणिक राहा! Her----ra-t -i--! H_____ r___ b____ H-r-i- r-s- b-b-! ----------------- Hertim rast bibe! 0
नेहमी चांगले राहा! Her-------g--m-b-! H_____ d______ b__ H-r-i- d-l-e-m b-! ------------------ Hertim dilgerm be! 0
नेहमी विनम्र राहा! H-r-----a--- --! H_____ n____ b__ H-r-i- n-r-n b-! ---------------- Hertim narîn be! 0
आपण घरी सुरक्षित परत याल अशी आशा आहे! B--s---û-------t- -i-ih-j-n ----! B_ s__ û s_______ b________ m____ B- s-x û s-l-m-t- b-g-h-j-n m-l-! --------------------------------- Bi sax û silametî bigihîjin malê! 0
स्वतःची काळजी घ्या! J- --y---e --b--! J_ h__ x__ h_____ J- h-y x-e h-b-n- ----------------- Ji hay xwe hebin! 0
पुन्हा लवकर भेटा! D--ek- ----e-c----n--e---l- -- b--i-! D_____ n____ c_____ s___ l_ m_ b_____ D-m-k- n-z-e c-r-i- s-r- l- m- b-d-n- ------------------------------------- Demeke nêzde cardin serî li me bidin! 0

बाळे व्याकरण नियम जाणून घेऊ शकतील.

मुले फार त्वरीत वाढतात. आणि ते लवकर आत्मसात देखील करतात. अद्याप त्यावर संशोधन करावयाचे आहे कि मुले किती लवकर आत्मसात करतात. शिकण्याची प्रक्रिया आपोआप घडते. मुलांना ते शिकत असतात तेव्हा लक्षात येत नाही. तरीसुद्धा, दररोज ते अधिक सक्षम असतात. हे देखील भाषेने स्पष्ट होते. बाळे फक्त पहिल्या काही महिन्यांत रडतात. काही महिन्यातच ते लहान शब्द म्हणू शकतात. मग त्या शब्दांतून वाक्ये तयार होतात.. साहजिकच मुले त्यांची मूळ भाषा बोलायला लागतात. दुर्दैवाने, तसं प्रौढांच्या बाबतीत घडत नाही. त्यांना शिकण्यासाठी पुस्तके किंवा इतर साहित्य असणे आवश्यक आहे. केवळ या प्रकारे ते व्याकरण नियम जाणून घेऊ शकतात, उदाहरणार्थ. दुसरीकडे, लहान मुले व्याकरण चार महिन्याचे असतानाच शिकतात. संशोधकांनी जर्मन बाळांना परदेशी व्याकरण नियम शिकवले. असे करण्यासाठी, त्यांनी त्यांना मोठ्याने इटालियन वाक्य ऐकवले. त्या वाक्यांमध्ये काही वाक्यरचना होत्या. बाळांना सुमारे पंधरा मिनीटे योग्य वाक्ये ऐकवली. त्यानंतर, वाक्ये पुन्हा बाळांना ऐकवली. या वेळी मात्र, काही वाक्ये चुकीची होती. बाळे वाक्ये ऐकत असताना, त्यांच्या मेंदूची चाचणी केली. अशा प्रकारे मेंदू वाक्यांना कशी प्रतिक्रिया देतो हे संशोधक ओळखू शकले. आणि बाळांनी वाक्यानुसार विविध स्तरांतल्या प्रक्रिया दर्शविल्या! जरी ते नुकतेच शिकले असले तरी, त्यांनी चुका नोंदवल्या होत्या. काही वाक्ये का चुकीचे आहेत हे स्वाभाविकच, बाळांना समजत नाही. ते उच्चारविषयक नमुन्यांच्या दिशेने स्वतःला निर्देशित करतात. पण एक भाषा जाणून घेण्यासाठी पुरेसे आहे - किमान बाळांना साठी तरी ...