वाक्प्रयोग पुस्तक

mr दुय्यम पोटवाक्य की १   »   hy երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

९१ [एक्याण्णव]

दुय्यम पोटवाक्य की १

दुय्यम पोटवाक्य की १

91 [իննսունմեկ]

91 [innsunmek]

երկրորդական նախադասություններ "որ" ով 1

yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी Armenian प्ले अधिक
कदाचित उद्या हवामान चांगले राहील. Վաղը-եղանակը----ի--լ--ա-ա: Վ___ ե______ ե___ կ_______ Վ-ղ- ե-ա-ա-ը ե-և- կ-ա-ա-ա- -------------------------- Վաղը եղանակը երևի կլավանա: 0
yerkro---k-n--akhadasu-’---n------o-;v-r&-uo-- o- 1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
ते तुला कसे कळले? Դ-ւք ո--եղ-ց ------եք: Դ___ ո______ դ_ գ_____ Դ-ւ- ո-տ-ղ-ց դ- գ-տ-ք- ---------------------- Դուք որտեղից դա գիտեք: 0
y---r-r----n -ak----s---yunn-r &-uo-;-o-&q-o---o- 1 y___________ n________________ &______________ o_ 1 y-r-r-r-a-a- n-k-a-a-u-’-u-n-r &-u-t-v-r-q-o-; o- 1 --------------------------------------------------- yerkrordakan nakhadasut’yunner "vor" ov 1
मी आशा करतो की ते चांगले राहील. Ե---ույ--ուն-մ, որ կ-ավա--: Ե_ հ____ ո_____ ո_ կ_______ Ե- հ-ւ-ս ո-ն-մ- ո- կ-ա-ա-ա- --------------------------- Ես հույս ունեմ, որ կլավանա: 0
Vag-y-ye-h-na---y-re-i k--v-na V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
तो नक्कीच येईल. Ն--գա-իս է----ա-մա-: Ն_ գ____ է ա________ Ն- գ-լ-ս է ա-պ-յ-ա-: -------------------- Նա գալիս է անպայման: 0
V---y--e---n--y y---v----ava-a V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
तुला खात्री आहे का? Դա-հ--տ-՞տ է: Դ_ հ______ է_ Դ- հ-ս-ա-տ է- ------------- Դա հաստա՞տ է: 0
V-g-y yeg---aky--ere-i klav--a V____ y________ y_____ k______ V-g-y y-g-a-a-y y-r-v- k-a-a-a ------------------------------ Vaghy yeghanaky yerevi klavana
मला माहित आहे की तो येणार. Ե---ի-ե----ր -- գա----է: Ե_ գ_____ ո_ ն_ գ____ է_ Ե- գ-տ-մ- ո- ն- գ-լ-ս է- ------------------------ Ես գիտեմ, որ նա գալիս է: 0
D------rteghi-s’-d--g----’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
तो नक्कीच फोन करणार. Ն- -ա--ահ----մ -------ման: Ն_ զ__________ է ա________ Ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է ա-պ-յ-ա-: -------------------------- Նա զանգահարում է անպայման: 0
Du-- v---egh--s’ -a-gi-e-’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
खरेच? Ի----ե՞ս: Ի________ Ի-կ-պ-՞-: --------- Իսկապե՞ս: 0
Duk--v--te-hi-s---a --t--’ D___ v__________ d_ g_____ D-k- v-r-e-h-t-’ d- g-t-k- -------------------------- Duk’ vorteghits’ da gitek’
मला विश्वास आहे की तो फोन करणार. Ես կարծո------ ո--ն--զ------ր-ւմ է: Ե_ կ______ ե__ ո_ ն_ զ__________ է_ Ե- կ-ր-ո-մ ե-, ո- ն- զ-ն-ա-ա-ո-մ է- ----------------------------------- Ես կարծում եմ, որ նա զանգահարում է: 0
Ye--huys -n-m,-v----l-v-na Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
दारू नक्कीच जुनी आहे. Գ-նի- --կ-պ-- հ-ն-է: Գ____ ի______ հ__ է_ Գ-ն-ն ի-կ-պ-ս հ-ն է- -------------------- Գինին իսկապես հին է: 0
Y-s huys -n--- v-r --avana Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
तुला खात्रीने माहित आहे का? Դ---աստա- գի-ե--: Դ_ հ_____ գ______ Դ- հ-ս-ա- գ-տ-՞-: ----------------- Դա հաստատ գիտե՞ք: 0
Yes huy- -n--- --r--lav--a Y__ h___ u____ v__ k______ Y-s h-y- u-e-, v-r k-a-a-a -------------------------- Yes huys unem, vor klavana
मला वाटते की ती जुनी आहे. Ես կա-կ-ծում--մ, ո- -ա-հ-ն-է: Ե_ կ________ ե__ ո_ դ_ հ__ է_ Ե- կ-ս-ա-ո-մ ե-, ո- դ- հ-ն է- ----------------------------- Ես կասկածում եմ, որ դա հին է: 0
Na --l-s ---npa-man N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
आमचे साहेब चांगले दिसतात. Մե- դի-ե-տ----շ-տ-լ-վ տ----ո---: Մ__ դ________ շ__ լ__ տ___ ո____ Մ-ր դ-ր-կ-ո-ը շ-տ լ-վ տ-ս- ո-ն-: -------------------------------- Մեր դիրեկտորը շատ լավ տեսք ունի: 0
N--g-l-- e-anp-y--n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
आपल्याला असे वाटते? Կ--ծ-ւ-մ ե-: Կ_______ ե__ Կ-ր-ո-՞- ե-: ------------ Կարծու՞մ եք: 0
N- ------- anpa-m-n N_ g____ e a_______ N- g-l-s e a-p-y-a- ------------------- Na galis e anpayman
मला ते खूप देखणे वाटतात. Ե- գ--ում ե------նա ի-կա-ես---վ տեսք-ո-նի: Ե_ գ_____ ե__ ո_ ն_ ի______ լ__ տ___ ո____ Ե- գ-ն-ւ- ե-, ո- ն- ի-կ-պ-ս լ-վ տ-ս- ո-ն-: ------------------------------------------ Ես գտնում եմ, որ նա իսկապես լավ տեսք ունի: 0
D- ---t-՞t-e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
साहेबांची नक्कीच एक मैत्रीण आहे. Դ-ր--տո-- --ս--- -ն-ե-ո--ի-----: Դ________ հ_____ ը________ ո____ Դ-ր-կ-ո-ը հ-ս-ա- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: -------------------------------- Դիրեկտորը հաստատ ընկերուհի ունի: 0
D- -----՞t-e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
तुला खरेच तसे वाटते का? Դու- -ս-ա-----ար--ւ---ե-: Դ___ ի______ կ_______ ե__ Դ-ւ- ի-կ-պ-ս կ-ր-ո-՞- ե-: ------------------------- Դուք իսկապես կարծու՞մ եք: 0
D----sta-t e D_ h______ e D- h-s-a-t e ------------ Da hasta՞t e
अशी खूपच शक्यता आहे की त्यांची एक मैत्रीण आहे. Դա շ-տ հն-ր--ո------ր-նա ըն--ր-------ն-: Դ_ շ__ հ_______ է_ ո_ ն_ ը________ ո____ Դ- շ-տ հ-ա-ա-ո- է- ո- ն- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-: ---------------------------------------- Դա շատ հնարավոր է, որ նա ընկերուհի ունի: 0
Y-s g-t--- v-- -a -alis-e Y__ g_____ v__ n_ g____ e Y-s g-t-m- v-r n- g-l-s e ------------------------- Yes gitem, vor na galis e

स्पॅनिश भाषा

स्पॅनिश भाषा जागतिक भाषा आहेत. ती 380 दशलक्षपेक्षा जास्त लोकांची मूळ भाषा आहे. याव्यतिरिक्त, ती द्वितीय भाषा म्हणून बोलणारे अनेक लोक आहेत. त्यामुळे स्पॅनिश ही ग्रहावरची सर्वात लक्षणीय भाषा आहे. तसेच सर्वात मोठी प्रणयरम्य भाषा आहे. स्पॅनिश वक्ते त्यांच्या भाषेला español किंवा castellano असे म्हणतात. castellano ही संज्ञा स्पॅनिश भाषेचा मूळ दर्शवते. ती Castille प्रदेशातल्या बोली भाषेमुळे विकसित झाली. सर्वाधिक स्पेनचे रहिवासी 16 व्या शतकातच castellano बोलू लागले. आज español किंवा castellano ह्या संज्ञा अदलाबदल करून वापरल्या जातात. पण त्यांना देखील एक राजकीय आकारमान असू शकते. स्पॅनिश विजय आणि वसाहतवाद द्वारे विखरली गेली. स्पॅनिश पश्चिम आफ्रिका आणि फिलीपिन्स मध्ये देखील बोलली जाते. पण सर्वात जास्त स्पॅनिश बोलणारे लोक अमेरिकेत राहतात. मध्य आणि दक्षिण अमेरिकेत , स्पॅनिश भाषेचा वर्चस्व आहे. तथापि, स्पॅनिश बोलणार्‍या लोकांची संख्या यूएसए मध्ये वाढत आहे. यूएसए मध्ये सुमारे 50 दशलक्ष लोक स्पॅनिश बोलतात. जे स्पेनपेक्षाही जास्त आहे! अमेरिकेतील स्पॅनिश, युरोपियन स्पॅनिशपेक्षा वेगळे आहे. इतर कोणत्याही गोष्टींपेक्षा अधिक फरक शब्दसंग्रह आणि व्याकरणातच आढळतो. अमेरिकेत, उदाहरणार्थ, एक भिन्न भूतकाळातील स्वरूप वापरतात. शब्दसंग्रहात देखील अनेक फरक आहेत. काही शब्द फक्त अमेरिकेत तर काही फक्त स्पेनमध्ये वापरले जातात. पण स्पॅनिश, अमेरिकेत एकसमान नाही. अमेरिकन स्पॅनिशचे विभिन्न प्रकार आहेत. इंग्रजी नंतर स्पॅनिश जगभरातील सर्वात जास्त शिकली जाणारी विदेशी भाषा आहे. आणि ती तुलनेने लवकर शिकली जाऊ शकते. आपण कसल्या प्रतीक्षेत आहात?- ¡Vamos