पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
-כ- /---ע---י-ס---לרד- -ש-.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
m-lot---b---1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
माझे संपेपर्यंत थांबा.
ח-ה / י -- ----י--
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
milo- ---ur-1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
माझे संपेपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
तो परत येईपर्यंत थांबा.
-כ- / י -ד -ה----ח-ו-.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
x-ke---ak- ---s-ie-s-q---redet-g----m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
तो परत येईपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
אני מ-ת-- /-ה -ה-י-ר--ל- -ת----.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
xa--h/x--i-a- s-i--s-- lar-det ---hem.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
אנ-----י--- ה ש-ס------יים-
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x-k-h-xak---- s-ie--i- l---det---she-.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
--י מ--ין - ה-ש-ר--ו--יתח-ף-------
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
x--e--x------ -h-'--a-e-.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
מת- -- /-----סע-- - --ו-שה?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
xa--h-x-ki--d----hu ya-azo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
עוד ------ח--ת-ח-------י-?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
x---h-x----a--s---u y-x---r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
כן, ----ו-ל--י-ת---ת--ו--ת-הק-ץ.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
xa--h-------d--h--- y---zor.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
-ק--- י-א----ג--פ-י ת-----ה---ף.
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
a-- ma-t----amti-a------a-s-y-ar --e-- i-yab-sh.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
שטוף-/ --פי -דיים --ני ש--ב-/-י -שו--ן-
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
an- ----i-/--mt---- s--ha--ret-i-ta-em.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
-ג-ר --סגרי--ת הח----------ת-- - י-
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
an- mam--n/ma-t------h-haseret----aye-.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तूघरी परत कधी येणार?
--י ----ר-/ --ז-י--ב----
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
a-i -amti-/-a--inah s--h-se----i--ay--.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तूघरी परत कधी येणार?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
वर्गानंतर?
א--י ----ור?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
an- -am-in-m---i-a- --e--r-m--- ---alef ley-r-q.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
वर्गानंतर?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
------חר-ת-- ה-י-ו-.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
ani--amt----amt--a--she--r-mz---i-x---------ro-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
א----הת-ונ- --א לא -כ------ -ו-- -עבו-.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-- ma-tin-m-mt-na- s-e---amz---i--a--f l-ye-oq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
אחר---הו- -ו-ר--ה--ו----ו- עז---אמ--קה-
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
ma-ay----h--t n-s---/-----at -'x-fsha-?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
א-רי---ו- -בר-לא-ר--- ה-א-ה--ש-.
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
od-l----y tx------------ --q----?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?