घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
ሰ---እንደ-ከ -ዲ---ተ-ሳ-።
ሰ__ እ____ ወ___ ተ____
ሰ-ቱ እ-ደ-ከ ወ-ያ- ተ-ሳ-።
--------------------
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
0
m-site--’a-i-i-3
m_____________ 3
m-s-t-t-’-m-r- 3
----------------
mesitets’amiri 3
घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते.
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
mesitets’amiri 3
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
ላጠና ስ- -----ይደከ--ል።
ላ__ ስ_ ው___ ይ______
ላ-ና ስ- ው-ያ- ይ-ከ-ኛ-።
-------------------
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
0
m---tet---m--i-3
m_____________ 3
m-s-t-t-’-m-r- 3
----------------
mesitets’amiri 3
अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते.
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
mesitets’amiri 3
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
6- --- እንደሞ-ኝ--ስ-- --ማ--።
6_ አ__ እ_____ መ___ አ_____
6- አ-ት እ-ደ-ላ- መ-ራ- አ-ማ-ው-
-------------------------
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
0
se’-t- in--ec---ke wed-yawi-te--sa-i.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
आपण केव्हा फोन करणार?
መቼ--ደ---?
መ_ ይ_____
መ- ይ-ው-ሉ-
---------
መቼ ይደውላሉ?
0
s--atu-in-dec----e--------- -en-s---.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
आपण केव्हा फोन करणार?
መቼ ይደውላሉ?
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
ወ-ያው -----ንዳገኘው።
ወ___ ሰ__ እ______
ወ-ያ- ሰ-ት እ-ዳ-ኘ-።
----------------
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
0
s------i-i---h-oke-----y-wi -en-sa-i.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
मला क्षणभर वेळ मिळताच.
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
ትን- ----ንዳገ--ይ--ላ-።
ት__ ጊ_ እ____ ይ_____
ት-ሽ ጊ- እ-ዳ-ኘ ይ-ው-ል-
-------------------
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
0
la-’-n- s-l-----ī--wi--id--em-n-a--.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
ምን-ያ-ል-ጊዜ-ይ--ሉ?
ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
ም- ያ-ል ጊ- ይ-ራ-?
---------------
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
0
la---n-----i ----y-w- yide--m--y---.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
आपण कधीपर्यंत काम करणार?
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
እ------ ድረስ --ራለ-።
እ______ ድ__ እ_____
እ-ከ-ች-ው ድ-ስ እ-ራ-ው-
------------------
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
0
la--e-a ---- --dī-aw- ----kem-nyal-.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार.
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
ጤ-- እ--ሆን-ኝ-ድ-ስ--ሰራለ-።
ጤ__ እ______ ድ__ እ_____
ጤ-ማ እ-ከ-ን-ኝ ድ-ስ እ-ራ-ው-
----------------------
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
0
60-āmet- i--de-olanyi--e-------āk’o-a--w-.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
በመስራት--ንታ-አል- -ይ--ኝቷል።
በ____ ፋ__ አ__ ላ_ ተ____
በ-ስ-ት ፋ-ታ አ-ጋ ላ- ተ-ቷ-።
----------------------
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
0
60--met--i----m--an-i mesira-i ā-’o--le--.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
እሷ በማ--ል-ፋንታ--ዜ----ባ--።
እ_ በ____ ፋ__ ጋ__ ታ_____
እ- በ-ብ-ል ፋ-ታ ጋ-ጣ ታ-ባ-ች-
-----------------------
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
0
60-ā--t---n------a-y-----i---i---’o--le--.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
ወ--ቤ- -----ፋ-ታ -ጠ- -- ---ጧ-።
ወ_ ቤ_ በ___ ፋ__ መ__ ቤ_ ተ_____
ወ- ቤ- በ-ሄ- ፋ-ታ መ-ጥ ቤ- ተ-ም-ል-
----------------------------
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
0
me-hē y--ewila--?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
እስከ---ው--ረስ-እሱ----ረው እ-- --።
እ______ ድ__ እ_ የ____ እ__ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- የ-ኖ-ው እ-ህ ነ-።
----------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
0
mec-ē yide-i-alu?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
እስከ--ቀው-ድረስ-ሚ-ቱ-ታማለች።
እ______ ድ__ ሚ__ ታ____
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ ሚ-ቱ ታ-ለ-።
---------------------
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
0
mechē -i-e---a-u?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे.
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
mechē yidewilalu?
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
እ---------ስ--ሱ--- አጥ---።
እ______ ድ__ እ_ ስ_ አ_ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- ስ- አ- ነ-።
------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
0
we-ī-a-i-----ti -n---g-n-e-i.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे.
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
በጣም---- ፤---ዚያ-ልክ----ቱ---ርስ----።
በ__ ተ__ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
በ-ም ተ-ው ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
we-ī--wi-se-a---inid--en-e--.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
አ---ስ----ጠኝ ፤ -ለ-ያ-ል- -ሰዓቱ---ርስ ነ--።
አ____ አ____ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
አ-ቶ-ስ አ-ለ-ኝ ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
------------------------------------
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
wed--a-i--e‘--i -ni-a-enyewi.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
መ---ን-አ--ኘ-ት- ፤ --ዚ-------ዓ---ደ-ስ-ነ--።
መ____ አ______ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
መ-ገ-ን አ-ገ-ሁ-ም ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------------
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
tini--- gī-ē --id---ny--y---w----i.
t______ g___ i_________ y__________
t-n-s-i g-z- i-i-a-e-y- y-d-w-l-l-.
-----------------------------------
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.