यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
የ-ደረ-/ -ተ-ና---– ---ከና-- --- ያ--ቀ)
የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
t--i-a-e -i-i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
tewisake gisi
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
ከዚ--በ-- -ር----በሩ?
ከ__ በ__ በ___ ነ___
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
t-w-sa-e g--i
t_______ g___
t-w-s-k- g-s-
-------------
tewisake gisi
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
tewisake gisi
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
አ-ይ----ና -ል---ም
አ__ ፤ ገ_ አ_____
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
yeted----e/ yete-e-------–--al-----n-w-n- --e---y---l--’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
कोणी – कोणी नाही
አን--ሰው-– ማንም
አ__ ሰ_ – ማ__
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
ye---e----/ ---ek-n-we-- –---li---ena-e----------a-alek’e)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
कोणी – कोणी नाही
አንድ ሰው – ማንም
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
እሚ-ው-- -ው-አለ እዚህ?
እ_____ ሰ_ አ_ እ___
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
yeted-rege/--e-eke-aw-ne ----litek--aw--e (-e-- yal---k’-)
y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
አ-ይ---ማ-ንም-----ም
አ__ ፤ ማ___ አ____
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
ke-ī-i -e--t--b--ilī-i-ne--r-?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
kezīhi befīti berilīni neberu?
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
ተ----- በቃ-ተ--- አያ-ፈልግም
ተ___ – በ______ አ______
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
k--ī-- ---īti ber-lī-- -ebe--?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
kezīhi befīti berilīni neberu?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
ተጨ-----ም--ዜ ይቀ---?
ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
ke-īhi-b-fī-i-----l--i--ebe--?
k_____ b_____ b_______ n______
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
ኣይ---ተ--- -ል-መ-ም።
ኣ_ ፤ ተ___ አ______
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
ā---i - g--a-ā--hē-i-umi
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
āyayi ; gena ālihēdikumi
आणखी काही – आणखी काही नाही
ሌላ---- – -ንም-ነ-ር
ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
āyayi ; ge-- āl----ik--i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
आणखी काही – आणखी काही नाही
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
āyayi ; gena ālihēdikumi
आपण आणखी काही पिणार का?
ሌ- -ገር መጠጣ---ፈል-ሉ?
ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
ā-ayi-;--en--ā--h--i-u-i
ā____ ; g___ ā__________
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
आपण आणखी काही पिणार का?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
āyayi ; gena ālihēdikumi
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
አያይ ፤ ም-- -ገር ---ል-ም
አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
ān-d--s--i-- -a-i-i
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ānidi sewi – manimi
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
የተከናወ----- – ምን- ያ-ተከ--ነ
የ_____ ነ__ – ም__ ያ______
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ā-i-i -e-i – -a-imi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
ānidi sewi – manimi
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
የሆ--ነገ- ---በዋ-?
የ__ ነ__ ተ______
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
ā--di-s--i-–--animi
ā____ s___ – m_____
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
ānidi sewi – manimi
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
አያይ----- --በላ-ም።
አ__ ፤ ገ_ አ______
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
i---a--k’ewi sewi-āle iz---?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
ሌላ-ሰ--- -ን--ሰው
ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
i-----ik-e----e-i-ā-e ---h-?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
ተ--ሪ -ላ ቡና-መ--ት -ሚፈልግ?
ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
im-ya-i-’ew---ewi ā-e--zī-i?
i___________ s___ ā__ i_____
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
አ-ይ-፤-ማን--የለም
አ__ ፤ ማ__ የ__
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
āyay--; ---i-i----l-w---imi
ā____ ; m_______ ā_________
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; maninimi ālawik’imi