Taalgids

nl Ontmoeten   »   be Знаёміцца

3 [drie]

Ontmoeten

Ontmoeten

3 [тры]

3 [try]

Знаёміцца

Znaemіtstsa

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Belarussisch Geluid meer
Hallo! Прыв--ан--! П__________ П-ы-і-а-н-! ----------- Прывітанне! 0
Z--e---s-sa Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
Dag! Д---- ----ь! Д____ д_____ Д-б-ы д-е-ь- ------------ Добры дзень! 0
Znaemіts--a Z__________ Z-a-m-t-t-a ----------- Znaemіtstsa
Hoe gaat het? Я- сп-авы? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справы? 0
Pr-vі-an-e! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Komt u uit Europa? Вы з Е--о--? В_ з Е______ В- з Е-р-п-? ------------ Вы з Еўропы? 0
Pr--і-ann-! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Komt u uit Amerika? Вы з-Аме-ы-і? В_ з А_______ В- з А-е-ы-і- ------------- Вы з Амерыкі? 0
Pry--ta-n-! P__________ P-y-і-a-n-! ----------- Pryvіtanne!
Komt u uit Azië? В- з--з-і? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Вы з Азіі? 0
D---y d-e--! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
In welk hotel verblijft u? У -ко--г-----і------с-ыні-іся? У я___ г________ В_ с_________ У я-о- г-с-і-і-ы В- с-ы-і-і-я- ------------------------------ У якой гасцініцы Вы спыніліся? 0
Dobr- -ze-’! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Hoe lang bent u er al? Як --ўн- -ы--ж- -ут? Я_ д____ В_ ў__ т___ Я- д-ў-о В- ў-о т-т- -------------------- Як даўно Вы ўжо тут? 0
D-bry--z-n-! D____ d_____ D-b-y d-e-’- ------------ Dobry dzen’!
Hoe lang blijft u? Я----доўг- -ы ---? Я_ н______ В_ т___ Я- н-д-ў-а В- т-т- ------------------ Як надоўга Вы тут? 0
Ya---p---y? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Bevalt het u hier? Вам --т --дабаецца? В__ т__ п__________ В-м т-т п-д-б-е-ц-? ------------------- Вам тут падабаецца? 0
Ya- spr-v-? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Bent u hier met vakantie? Вы -рыех-лі с-д--на-адп-ч-на-? В_ п_______ с___ н_ а_________ В- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ------------------------------ Вы прыехалі сюды на адпачынак? 0
Yak-sp----? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Kom me een keer opzoeken! Пр-язджа-це-да------калі-н-б-д-ь-у------! П__________ д_ м___ к___________ у г_____ П-ы-з-ж-й-е д- м-н- к-л---е-у-з- у г-с-і- ----------------------------------------- Прыязджайце да мяне калі-небудзь у госці! 0
V--z ---ro--? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Hier is mijn adres. В--ь мо--адра-. В___ м__ а_____ В-с- м-й а-р-с- --------------- Вось мой адрас. 0
Vy z Y--r-py? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Zien we elkaar morgen? М- -абачымс- заўт--? М_ п________ з______ М- п-б-ч-м-я з-ў-р-? -------------------- Мы пабачымся заўтра? 0
V- z Y--rop-? V_ z Y_______ V- z Y-u-o-y- ------------- Vy z YEuropy?
Sorry, maar ik heb al plannen. Н--ж-л-,----я-- ўжо-з-п-анаван-- і-шыя сп----. Н_ ж____ у м___ ў__ з___________ і____ с______ Н- ж-л-, у м-н- ў-о з-п-а-а-а-ы- і-ш-я с-р-в-. ---------------------------------------------- На жаль, у мяне ўжо запланаваныя іншыя справы. 0
Vy z---er-k-? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Dag! Б-в--! Б_____ Б-в-й- ------ Бывай! 0
Vy---A--ry-і? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Tot ziens! Да--а-----ня! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- Да пабачэння! 0
Vy --A-ery--? V_ z A_______ V- z A-e-y-і- ------------- Vy z Amerykі?
Tot gauw! Д---уст---ы! Д_ с________ Д- с-с-р-ч-! ------------ Да сустрэчы! 0
Vy---Azіі? V_ z A____ V- z A-і-? ---------- Vy z Azіі?

Alfabetten

Met taal kunnen we ons begrijpbaar maken. We vertellen anderen wat we denken of voelen. Ook schrijven heeft deze functie. De meeste talen hebben geschriften. Geschriften bestaan uit tekens. Deze tekens kunnen er anders uitzien. Vele geschriften bestaan uit letters. Deze geschriften worden alfabet genoemd Een alfabet is een geordende verzameling van grafische tekens. Deze tekens zijn volgens bepaalde regels met elkaar tot woorden verbonden. Bij elke teken hoort een vaste uitspraak. De term alfabet is afkomstig van de Griekse taal Daar zijn de eerste twee letters alfa en bèta. Door de geschiedenis heen waren er veel verschillende alfabetten. Al meer dan 3000 jaar geleden gingen de mensen tekens gebruiken. Vroeger waren de tekens magische symbolen. Er waren maar een paar, dat de betekenis hiervan wisten. Later hebben de tekens hun symbolische karakter verloren. Letters hebben tegenwoordig geen belang meer. Alleen in combinatie met andere letters levert dit een zin op. Geschriften zoals van de chinezen functioneren op een andere manier Ze zien eruit als afbeeldingen en laten de betekenis hiervan zien. Als wij aan het schrijven zijn, gaan wij onze gedachten coderen. We maken gebruik van tekens om onze kennis vast te stellen. Onze hersenen heeft het alfabet leren ontcijferen. Tekens werden woorden en woorden werden ideeën. Zo kan een tekst duizenden jaren overleven. En nog steeds begrepen worden ...
Wist je dat?
Bengaals behoort tot de Indo-Iraanse talen. Voor ongeveer 220 miljoen mensen is het de moedertaal. Meer dan 140 miljoen van hen wonen in Bangladesh. Bovendien zijn er ongeveer 75 miljoen mensen die het in India spreken. Andere groepen die deze taal spreken zijn te vinden in Maleisië, Nepal en Saoedi-Arabië. Daarmee behoort Bengaals tot de meest gesproken talen ter wereld. De taal heeft zijn eigen lettertype. Ook de nummers hebben een eigen karakter. Tegenwoordig worden meestal Arabische cijfers gebruikt. De woordvolgorde van het Bengaals heeft vaste regels. Eerst komt het onderwerp, dan het doel, en als laatste het werkwoord. Een grammaticale geslacht bestaat niet. Zelfs zelfstandige en bijvoeglijke naamwoorden veranderen heel weinig. Dit is goed voor degenen die deze belangrijke taal willen leren. En dat zullen velen doen!