Taalgids

nl Kleuren   »   be Фарбы

14 [veertien]

Kleuren

Kleuren

14 [чатырнаццаць]

14 [chatyrnatstsats’]

Фарбы

Farby

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Belarussisch Geluid meer
De sneeuw is wit. Сне----лы. С___ б____ С-е- б-л-. ---------- Снег белы. 0
Fa-by F____ F-r-y ----- Farby
De zon is geel. С--ц- жоўт--. С____ ж______ С-н-а ж-ў-а-. ------------- Сонца жоўтае. 0
F---y F____ F-r-y ----- Farby
De sinaasappel is oranje. Апе-ьс---ара--а--. А_______ а________ А-е-ь-і- а-а-ж-в-. ------------------ Апельсін аранжавы. 0
S-eg b--y. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
De kers is rood. В--н- --р-он-я. В____ ч________ В-ш-я ч-р-о-а-. --------------- Вішня чырвоная. 0
Sne- --ly. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
De hemel is blauw. Неб- сі--е. Н___ с_____ Н-б- с-н-е- ----------- Неба сіняе. 0
S--g --ly. S___ b____ S-e- b-l-. ---------- Sneg bely.
Het gras is groen. Тр-ва -я-----. Т____ з_______ Т-а-а з-л-н-я- -------------- Трава зялёная. 0
Son--a zh-u-a-. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
De aarde is bruin. З-------р-чнев--. З____ к__________ З-м-я к-р-ч-е-а-. ----------------- Зямля карычневая. 0
Son--a-zhou---. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
De wolk is grijs. Х---а ---ая. Х____ ш_____ Х-а-а ш-р-я- ------------ Хмара шэрая. 0
So--s----o----. S_____ z_______ S-n-s- z-o-t-e- --------------- Sontsa zhoutae.
De banden zijn zwart. Ш--ы-чо--ыя. Ш___ ч______ Ш-н- ч-р-ы-. ------------ Шыны чорныя. 0
A-----і- -r-nzha-y. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Welke kleur heeft de sneeuw? Wit. Якога ----ру с--г?---л-г-. Я____ к_____ с____ Б______ Я-о-а к-л-р- с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Якога колеру снег? Белага. 0
Ap---s-- -ran--av-. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Welke kleur heeft de zon? Geel. Яко-а к-леру-с--ца? -оўт-г-. Я____ к_____ с_____ Ж_______ Я-о-а к-л-р- с-н-а- Ж-ў-а-а- ---------------------------- Якога колеру сонца? Жоўтага. 0
A-el’-іn -ranz-av-. A_______ a_________ A-e-’-і- a-a-z-a-y- ------------------- Apel’sіn aranzhavy.
Welke kleur heeft de sinaasappel? Oranje. Я--га -о-еру а----с-------н-а-аг-. Я____ к_____ а________ А__________ Я-о-а к-л-р- а-е-ь-і-? А-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Якога колеру апельсін? Аранжавага. 0
V-s--y---h-rv-n---. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Welke kleur heeft de kers? Rood. Я---а-к----- -і--я?-Ч-р-она-а. Я____ к_____ в_____ Ч_________ Я-о-а к-л-р- в-ш-я- Ч-р-о-а-а- ------------------------------ Якога колеру вішня? Чырвонага. 0
Vіsh-ya----r-on-y-. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Welke kleur heeft de hemel? Blauw. Я-ог- к-лер- н---- Сі--га. Я____ к_____ н____ С______ Я-о-а к-л-р- н-б-? С-н-г-. -------------------------- Якога колеру неба? Сіняга. 0
V-sh--a ----von-y-. V______ c__________ V-s-n-a c-y-v-n-y-. ------------------- Vіshnya chyrvonaya.
Welke kleur heeft het gras? Groen. Я-ога кол-р- ---в-? -ял-наг-. Я____ к_____ т_____ З________ Я-о-а к-л-р- т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Якога колеру трава? Зялёнага. 0
N-ba -----ye. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Welke kleur heeft de aarde? Bruin. Яко-а--ол-р--зя-л-? -а---н--а--. Я____ к_____ з_____ К___________ Я-о-а к-л-р- з-м-я- К-р-ч-е-а-а- -------------------------------- Якога колеру зямля? Карычневага. 0
Neba --nya--. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Welke kleur heeft de wolk? Grijs. Яко-а -----у -м-р---Шэрага. Я____ к_____ х_____ Ш______ Я-о-а к-л-р- х-а-а- Ш-р-г-. --------------------------- Якога колеру хмара? Шэрага. 0
N-ba -іn-aye. N___ s_______ N-b- s-n-a-e- ------------- Neba sіnyaye.
Welke kleur hebben de banden? Zwart. Я-ога ----ру ш---- Ч--на--. Я____ к_____ ш____ Ч_______ Я-о-а к-л-р- ш-н-? Ч-р-а-а- --------------------------- Якога колеру шыны? Чорнага. 0
Tra-- z----naya. T____ z_________ T-a-a z-a-e-a-a- ---------------- Trava zyalenaya.

Vrouwen spreken anders dan mannen

We weten allemaal dat vrouwen en mannen verschillend zijn. Maar wist u ook dat ze anders spreken? Dat hebben een aantal onderzoeken aangetoond. In vergelijking met mannen maken vrouwen gebruik van andere spraakpatronen. Ze drukken zich vaak indirect en ingetogen uit. In tegenstelling tot mannen die vaak een directe en duidelijke taal gebruiken. Maar ook de onderwerpen waarover ze praten zijn anders. Mannen praten veel over het nieuws, economie of sport. Vrouwen geven de voorkeur aan sociale onderwerpen, zoals familie of de gezondheid. Mannen praten ook graag over feiten. Vrouwen praten liever over mensen. Opvallend is dat vrouwen streven naar een "zwakke" taal. Dit betekent dat ze zich voorzichtig of beleefd uitdrukken. Ook stellen vrouwen meer vragen. Waarschijnlijk willen zij daarom harmonie creëren en conflicten vermijden. Daarnaast hebben vrouwen een veel grotere woordenschat van gevoelens. Voor mannen is de conversatie vaak een soort van concurrentie. Hun taal is duidelijk provocerend en agressief. In vergelijking met vrouwen gebruiken mannen dagelijks veel minder woorden. Sommige onderzoekers beweren dat het aan de structuur van de hersenen ligt. Omdat de hersenen van mannen en vrouwen van elkaar verschillen. Dit betekent dat hun taalcentra anders is gestructureerd. Waarschijnlijk gaan andere factoren ook onze taal beïnvloeden. De wetenschap heeft dit gebied nog lang niet onderzocht. Toch spreken vrouwen en mannen niet volledig andere talen. Misverstanden moeten er ook niet zijn. Er zijn vele strategieën voor een succesvolle communicatie. De eenvoudigste is: beter luisteren!
Wist je dat?
De Franse taal behoort tot de Romaanse talen. Dit betekent dat het is voortgekomen uit het Latijn. Het is ook verwant met andere Romaanse talen zoals Spaans of Italiaans. Frans wordt in alle continenten gesproken. Voor meer dan 110 miljoen mensen is het de moedertaal. Over het algemeen spreken ongeveer 220 miljard mensen Frans. Daarmee wordt Frans beschouwd als een wereldtaal. Veel internationale organisaties gebruiken het Frans als officiële taal. Vroeger was het Frans de taal van de diplomatie. Vandaag de dag heeft Engels deze rol grotendeels overgenomen. Frans is nog steeds één van de belangrijkste talen voor de communicatie. En het aantal mensen neemt al jaren toe! Dit is te wijten aan de snelle bevolkingsgroei in Afrika en de Arabische wereld. Maar ook op eilanden in het Caribisch gebied of in de Stille Oceaan wordt Frans gesproken. Wie graag reist moet zeker Frans leren!