Ik wil graag een cadeautje kopen.
मला ए--भेट--्-ू----दी -रा-च--आ--.
म_ ए_ भे____ ख__ क___ आ__
म-ा ए- भ-ट-स-त- ख-े-ी क-ा-च- आ-े-
---------------------------------
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
0
k--rēdī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Ik wil graag een cadeautje kopen.
मला एक भेटवस्तू खरेदी करायची आहे.
kharēdī
Maar niet iets al te duurs.
पण--ा-्त म-ाग-ना-ी.
प_ जा__ म__ ना__
प- ज-स-त म-ा- न-ह-.
-------------------
पण जास्त महाग नाही.
0
k---ē-ī
k______
k-a-ē-ī
-------
kharēdī
Maar niet iets al te duurs.
पण जास्त महाग नाही.
kharēdī
Misschien een handtas?
कद-चि---क हॅ--ड-- --ग
क___ ए_ हॅ__ – बॅ_
क-ा-ि- ए- ह-न-ड – ब-ग
---------------------
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
0
m--ā --a bh-ṭa--s-- -----d---a-āya-ī-ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Misschien een handtas?
कदाचित एक हॅन्ड – बॅग
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Welke kleur wilt u?
आपल----- क-णत---ं--प-हि--?
आ____ को__ रं_ पा___
आ-ल-य-ल- क-ण-ा र-ग प-ह-ज-?
--------------------------
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
0
m-lā--ka -h-ṭa--s----h--ē----a----c- ā-ē.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Welke kleur wilt u?
आपल्याला कोणता रंग पाहिजे?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Zwart, bruin of wit?
क-----त--ि-ी- ----ां---?
का__ त____ की पां___
क-ळ-, त-क-र-, क- प-ं-र-?
------------------------
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
0
ma-- -ka-b-ēṭa-a--- k--r--ī kar----ī-ā--.
m___ ē__ b_________ k______ k_______ ā___
m-l- ē-a b-ē-a-a-t- k-a-ē-ī k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Zwart, bruin of wit?
काळा, तपकिरी, की पांढरा?
malā ēka bhēṭavastū kharēdī karāyacī āhē.
Een grote of een kleine?
लहा--क- मोठ-?
ल__ की मो__
ल-ा- क- म-ठ-?
-------------
लहान की मोठा?
0
P----j-st- -a---- --h-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Een grote of een kleine?
लहान की मोठा?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mag ik deze eens zien?
म------स--ू-ज-ा प-हू का?
मी ही व__ ज_ पा_ का_
म- ह- व-्-ू ज-ा प-ह- क-?
------------------------
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
0
Paṇa-jā--a -ahāga--ā--.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Mag ik deze eens zien?
मी ही वस्तू जरा पाहू का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Is die van leer?
ह----मड---च- आह--क-?
ही चा____ आ_ का_
ह- च-म-्-ा-ी आ-े क-?
--------------------
ही चामड्याची आहे का?
0
Paṇa----t- m--ā-a nāh-.
P___ j____ m_____ n____
P-ṇ- j-s-a m-h-g- n-h-.
-----------------------
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Is die van leer?
ही चामड्याची आहे का?
Paṇa jāsta mahāga nāhī.
Of is die van kunststof?
की--्ल---टीक-ी?
की प्______
क- प-ल-स-ट-क-ी-
---------------
की प्लास्टीकची?
0
K--āci-- ēka --n-a - --ga
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Of is die van kunststof?
की प्लास्टीकची?
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Van leer, natuurlijk.
अर--ा-च-च-म------.
अ____ चा_____
अ-्-ा-च च-म-्-ा-ी-
------------------
अर्थातच चामड्याची.
0
Kadā---------h-n-- –--ĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Van leer, natuurlijk.
अर्थातच चामड्याची.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
हा--ूप-च-ंग-्या--्र-ीचा आ--.
हा खू_ चां___ प्___ आ__
ह- ख-प च-ं-ल-य- प-र-ी-ा आ-े-
----------------------------
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
0
K--------ēk- h--ḍ--–--ĕ-a
K_______ ē__ h____ – b___
K-d-c-t- ē-a h-n-a – b-g-
-------------------------
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
Dat is een bijzonder goede kwaliteit.
हा खूप चांगल्या प्रतीचा आहे.
Kadācita ēka hĕnḍa – bĕga
En de tas is echt heel voordelig.
आ-ि-----खर-च---प -ि---त-ी--आहे.
आ_ बॅ_ ख__ खू_ कि_____ आ__
आ-ि ब-ग ख-े- ख-प क-फ-य-श-र आ-े-
-------------------------------
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
0
ā-al-ālā -ōṇa-ā -aṅg--pāh-jē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
En de tas is echt heel voordelig.
आणि बॅग खरेच खूप किफायतशीर आहे.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Die vind ik mooi.
ह- मल- आवड-ी.
ही म_ आ____
ह- म-ा आ-ड-ी-
-------------
ही मला आवडली.
0
ā--l--lā -----ā--aṅ-a-p--i--?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Die vind ik mooi.
ही मला आवडली.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Die neem ik.
ही-मी खर--- क---- - क-त-.
ही मी ख__ क___ / क___
ह- म- ख-े-ी क-त-. / क-त-.
-------------------------
ही मी खरेदी करतो. / करते.
0
ā-a-y-l- ----tā---ṅg- -ā---ē?
ā_______ k_____ r____ p______
ā-a-y-l- k-ṇ-t- r-ṅ-a p-h-j-?
-----------------------------
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Die neem ik.
ही मी खरेदी करतो. / करते.
āpalyālā kōṇatā raṅga pāhijē?
Kan ik hem eventueel ruilen?
गरज --ग-्यास-म- ह---द--न-घ-ऊ शक-ो / ---े--ा?
ग__ ला____ मी ही ब___ घे_ श__ / श__ का_
ग-ज ल-ग-्-ा- म- ह- ब-ल-न घ-ऊ श-त- / श-त- क-?
--------------------------------------------
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
0
Kāḷ----ap---r-, kī -ā--har-?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Kan ik hem eventueel ruilen?
गरज लागल्यास मी ही बदलून घेऊ शकतो / शकते का?
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Vanzelfsprekend.
ज--ू-.
ज़___
ज-र-र-
------
ज़रूर.
0
K-ḷ---t--aki-ī, k- pāṇḍh--ā?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Vanzelfsprekend.
ज़रूर.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Wij pakken hem als cadeau in.
आ-्-ी -----टवस्त--ा-ख---ां--न--े-.
आ__ ही भे_______ बां__ दे__
आ-्-ी ह- भ-ट-स-त-स-र-ी ब-ं-ू- द-ऊ-
----------------------------------
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
0
K-ḷā--tap--irī- ---p-ṇ-----?
K____ t________ k_ p________
K-ḷ-, t-p-k-r-, k- p-ṇ-h-r-?
----------------------------
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Wij pakken hem als cadeau in.
आम्ही ही भेटवस्तूसारखी बांधून देऊ.
Kāḷā, tapakirī, kī pāṇḍharā?
Daar is de kassa.
क-षप-ल तिथे-आह-.
को___ ति_ आ__
क-ष-ा- त-थ- आ-े-
----------------
कोषपाल तिथे आहे.
0
L-h-na-----ō--ā?
L_____ k_ m_____
L-h-n- k- m-ṭ-ā-
----------------
Lahāna kī mōṭhā?
Daar is de kassa.
कोषपाल तिथे आहे.
Lahāna kī mōṭhā?