Taalgids

nl Gevoelens   »   hy զգացմունքներ

56 [zesenvijftig]

Gevoelens

Gevoelens

56 [հիսունվեց]

56 [hisunvets’]

զգացմունքներ

zgats’munk’ner

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Armeens Geluid meer
zin hebben Հ-ճու-ք---ն-ն--: Հ______ ո_______ Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ- ---------------- Հաճույք ունենալ: 0
zgats’m--k-ner z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
Wij hebben zin. Մե----աճ---ք-ո-----: Մ___ հ______ ո______ Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-: -------------------- Մենք հաճույք ունենք: 0
z-ats--u--’n-r z_____________ z-a-s-m-n-’-e- -------------- zgats’munk’ner
Wij hebben geen zin. Մ-ն--տ--մա---ւթյ--ն չ---ե-ք: Մ___ տ_____________ չ_______ Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք- ---------------------------- Մենք տրամադրություն չունենք: 0
Ha--uy---u-e-al H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
bang zijn վ-խ--ւնե--լ վ__ ո______ վ-խ ո-ն-ն-լ ----------- վախ ունենալ 0
Hac-uy-’ -----l H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
Ik ben bang. Ե-----են----եմ: Ե_ վ_______ ե__ Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-: --------------- Ես վախենում եմ: 0
Ha--------n---l H_______ u_____ H-c-u-k- u-e-a- --------------- Hachuyk’ unenal
Ik ben niet bang. Ես չ-մ վ-խ----մ: Ե_ չ__ վ________ Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-: ---------------- Ես չեմ վախենում: 0
Men-’ --ch---’ -nen-’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
tijd hebben ժ--ան-- ո--ենալ ժ______ ո______ ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ --------------- ժամանակ ունենալ 0
M-n-- ----u------e--’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
Hij heeft tijd. Նա -ամա--կ-ու-ի: Ն_ ժ______ ո____ Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-: ---------------- Նա ժամանակ ունի: 0
M-n-’-h--hu--’ une-k’ M____ h_______ u_____ M-n-’ h-c-u-k- u-e-k- --------------------- Menk’ hachuyk’ unenk’
Hij heeft geen tijd. Նա --մ---կ --ւնի: Ն_ ժ______ չ_____ Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի- ----------------- Նա ժամանակ չունի: 0
M--k--tram--r-t--u- --’u---k’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
zich vervelen ձանձ-ու-թ-ո--ենալ ձ________ ո______ ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ ----------------- ձանձրույթ ունենալ 0
M--k’------d----y----h-----k’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
Zij verveelt zich. Ն-- հ---- -ան--ա-ի --: Ն__ հ____ ձ_______ է : Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է : ---------------------- Նրա համար ձանձրալի է : 0
M-n-’-t---a--ut-y-n-ch’--enk’ M____ t____________ c________ M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’ ----------------------------- Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
Zij verveelt zich niet. Ն-ա---մար ձ-ն-րա-- --: Ն__ հ____ ձ_______ չ__ Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-: ---------------------- Նրա համար ձանձրալի չէ: 0
v----u--n-l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
honger hebben քաղ-ած լի-ել ք_____ լ____ ք-ղ-ա- լ-ն-լ ------------ քաղցած լինել 0
v-kh-u-e--l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
Hebben jullie honger? Քաղց-՞--եք: Ք______ ե__ Ք-ղ-ա-ծ ե-: ----------- Քաղցա՞ծ եք: 0
vak- u--n-l v___ u_____ v-k- u-e-a- ----------- vakh unenal
Hebben jullie geen honger? Ք--ց-՞-----: Ք______ չ___ Ք-ղ-ա-ծ չ-ք- ------------ Քաղցա՞ծ չեք: 0
Y-- va-h---- yem Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
dorst hebben Ծ-րավ-լ Ծ______ Ծ-ր-վ-լ ------- Ծարավել 0
Ye- -ak-e-u- y-m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
Zij hebben dorst. Ն---ար-վ -: Ն_ ծ____ է_ Ն- ծ-ր-վ է- ----------- Նա ծարավ է: 0
Y-s--ak--num---m Y__ v_______ y__ Y-s v-k-e-u- y-m ---------------- Yes vakhenum yem
Zij hebben geen dorst. Ն- ---ավ--է: Ն_ ծ____ չ__ Ն- ծ-ր-վ չ-: ------------ Նա ծարավ չէ: 0
Yes ch---m-vakhe--m Y__ c_____ v_______ Y-s c-’-e- v-k-e-u- ------------------- Yes ch’yem vakhenum

Geheime talen

Met talen willen we anderen vertellen wat we denken en voelen. Begrip is dan ook de belangrijkste taak van de taal. Soms willen mensen maar niet door iedereen begrepen worden. Dan verzinnen ze geheime talen. Geheime talen worden door mensen al voor duizenden jaren gefascineerd. Julius Caesar had bijvoorbeeld zijn eigen geheime taal. Hij ging gecodeerde berichten naar alle gebieden van zijn rijk versturen. Zijn vijanden konden de gecodeerde berichten niet lezen. Geheime talen zijn een beschermde communicatie. Door de geheime taal kunnen we ons van anderen onderscheiden. We laten zien dat we bij een exclusieve groep behoren. Waarom we geheime talen gebruiken, heeft verschillende redenen. Liefdesbrieven worden te allen tijde gecodeerd geschreven. Ook bepaalde beroepen hebben hun eigen taal. Zo zijn er talen voor magiërs, dieven en handelaren. Meestal worden geheime talen ook voor politieke doeleinden gebruikt. In bijna elke oorlog werden geheime talen ontwikkeld. Militaire en geheime diensten hebben hun eigen geheime taal experts. In de wetenschap heet de codering cryptologie. Moderne codes zijn gebaseerd op ingewikkelde wiskundige formules. Ze zijn heel moeilijk te ontcijferen. Zonder gecodeerde taal zou ons leven ondenkbaar zijn. Overal werkt men momenteel met gecodeerde gegevens. Credit card en e-mails werken allemaal met codes. Vooral kinderen vinden geheimtalen spannend. Ze vinden het heerlijk om met hun vrienden geheime berichten te delen. Voor de ontwikkeling van kinderen zijn geheime talen zelfs nuttig ... Ze gaan de creativiteit en gevoel voor taal bevorderen!