Я---- н--приём к-вра--.
Я и__ н_ п____ к в_____
Я и-у н- п-и-м к в-а-у-
-----------------------
Я иду на приём к врачу. 0 U---achaU v_____U v-a-h---------U vracha
У--ен- -а-нач---пр--м--а --с--------в.
У м___ н_______ п____ н_ д_____ ч_____
У м-н- н-з-а-е- п-и-м н- д-с-т- ч-с-в-
--------------------------------------
У меня назначен приём на десять часов. 0 U --achaU v_____U v-a-h---------U vracha
П---луй---,--о---дите-в-п-и-мной.
П__________ п________ в п________
П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е в п-и-м-о-.
---------------------------------
Пожалуйста, подождите в приёмной. 0 Y- --u-----riy---- v-a-h-.Y_ i__ n_ p_____ k v______Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-.--------------------------Ya idu na priyëm k vrachu.
В--ч-сей-----ри--т.
В___ с_____ п______
В-а- с-й-а- п-и-ё-.
-------------------
Врач сейчас придёт. 0 Ya --u na -r-yëm-k-vr---u.Y_ i__ n_ p_____ k v______Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-.--------------------------Ya idu na priyëm k vrachu.
Чем - -о-у Ва- -о---ь?
Ч__ я м___ В__ п______
Ч-м я м-г- В-м п-м-ч-?
----------------------
Чем я могу Вам помочь? 0 U m-n-a-naz--ch-n pri--- na de-y-t--chas-v.U m____ n________ p_____ n_ d______ c______U m-n-a n-z-a-h-n p-i-ë- n- d-s-a-ʹ c-a-o-.-------------------------------------------U menya naznachen priyëm na desyatʹ chasov.
У---н- -ос-оя-ны----л----спине.
У м___ п_________ б___ в с_____
У м-н- п-с-о-н-ы- б-л- в с-и-е-
-------------------------------
У меня постоянные боли в спине. 0 Kak --s-----miliya?K__ V____ f________K-k V-s-a f-m-l-y-?-------------------Kak Vasha familiya?
У--е-я---ог---б-лит--и---.
У м___ и_____ б____ ж_____
У м-н- и-о-д- б-л-т ж-в-т-
--------------------------
У меня иногда болит живот. 0 P--halu-st-- -------it--v priy-m-o-.P___________ p_________ v p_________P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y-------------------------------------Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
Hoe lang een woord is, hangt van de inhoudsinformatie af.
Dat heeft een Amerikaanse studie aangetoond.
De onderzoekers hebben woorden uit tien Europese talen bestudeerd.
Dit werd met behulp van een computer gedaan.
De computer analyseerde met een programma verschillende woorden.
Met een formule berekende hij het informatiegehalte.
Het resultaat was duidelijk.
Hoe korter een woord is, hoe minder informatie het uitvoert.
Het is interessant om te weten dat we vaker korte woorden in plaats van lange gebruiken.
De reden kan aan de efficiëntie van de taal liggen.
Als we praten dan gaan we ons op het belangrijkste richten.
Woorden zonder al te veel informatie mogen niet te lang zijn.
Dit zorgt ervoor dat we niet te veel tijd zullen besteden aan onbelangrijke dingen.
Het verband tussen de lengte en de inhoud heeft nog een ander voordeel.
Het zorgt ervoor dat de informatie altijd constant blijft.
Dat wil zeggen, in een bepaalde tijd zeggen wij steeds evenveel.
Wij zijn bijvoorbeeld in staat om een paar lange woorden te zeggen.
Of we zeggen veel korte woorden.
Het maakt niet uit wat we kiezen: Het informatiegehalte blijft hetzelfde.
Onze spraak heeft daardoor ook een gelijkmatig ritme.
Dat maakt het voor de luisteraars veel eenvoudiger om ons te volgen.
Het zou erg zijn als de hoeveelheid informatie altijd gaat variëren.
Onze luisteraars kunnen zich niet goed aan onze taal aanpassen.
Het inzicht zou daardoor moeilijker zijn.
Wie zo goed mogelijk begrepen wil worden, die moet kiezen voor korte woorden.
Omdat korte woorden beter worden begrepen dan langere woorden.
Daarom het begrip
Keep It Short and Simple
!
Kortweg: KISS!