Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   be Прыметнікі 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Belarussisch Geluid meer
een oude vrouw с-арая---н--на с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
P-y-e-n----1 P_________ 1 P-y-e-n-k- 1 ------------ Prymetnіkі 1
een dikke vrouw т--ста-------на т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
Pry-etnіk--1 P_________ 1 P-y-e-n-k- 1 ------------ Prymetnіkі 1
een nieuwsgierige vrouw ц-каўн-- -а--ы-а ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
s-ar-y- ----ch-na s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
een nieuwe auto н----аўтам-біль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
st----a-zh-nchy-a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
een snelle auto х--кі--ў-ам--іль х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
s--ray- ---nc-yna s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
een comfortabele auto уту-ь---а-т-м--і-ь у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
tousta-a-zha-c-yna t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
een blauwe jurk с--я--с-ке-ка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
to--t--- zhanchy-a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
een rode jurk ч-рвона- с-ке--а ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
to-s-a-a-zhanchyna t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
een groene jurk з-л---я-су--н-а з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
tsі----a-a zhan----a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
een zwarte tas ч-рн-я--у-ка ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
t-------y- z---chyna t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
een bruine tas ка-ы-н-в-- -ум-а к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
ts---u-a-- zhanc-y-a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
een witte tas бел----у--а б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
n--y au--m-bі-’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
aardige mensen п-ые-н-я --д-і п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
nov--au-ama---’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
beleefde mensen вет-і--я----зі в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
n----aut-ma-іl’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
interessante mensen цік-выя-людзі ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
khu-k- --t-ma--l’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
lieve kinderen мілыя--зеці м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
k---kі a--a-a---’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
brutale kinderen н-х-бныя дзе-і н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
kh-t-і ---a--b-l’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
brave kinderen добр-я--зеці д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
u-------aut----і-’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...