Taalgids

nl Bijvoeglijke naamwoorden 1   »   mk Придавки 1

78 [achtenzeventig]

Bijvoeglijke naamwoorden 1

Bijvoeglijke naamwoorden 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Macedonisch Geluid meer
een oude vrouw едн- --ара---на е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
Prid--k--1 P_______ 1 P-i-a-k- 1 ---------- Pridavki 1
een dikke vrouw една-д-б-----ена е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
Pr---vki 1 P_______ 1 P-i-a-k- 1 ---------- Pridavki 1
een nieuwsgierige vrouw ед------о--ал- -ена е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
yed-a s--ra ʐye-a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
een nieuwe auto е-н- ---а-ко-а е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
y--na s-ar--ʐ-e-a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
een snelle auto е--а-бр----ола е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
yedna s-a-a ʐ---a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
een comfortabele auto една у--б----ола е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
ye----d-e-y-l- --ena y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
een blauwe jurk еде--син ф-с--н е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
yedna--ye-y-------na y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
een rode jurk ед---ц--е---ус--н е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
y-dn---ye-ye-a-ʐ---a y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
een groene jurk е----з-л-----с-ан е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
y---a r-dozn----ʐ-e-a y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
een zwarte tas една цр-а-ташна е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
ye--a-----z-a---ʐye-a y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
een bruine tas е-на к--е-ва--аш-а е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
ye-----a-ozna-- ----a y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
een witte tas ед---б-ла---ш-а е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
y--n- nova--ola y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
aardige mensen љубез-- л--е љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
yed-- ---- ko-a y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
beleefde mensen у------л-ѓе у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
ye-na--ova ko-a y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
interessante mensen ин---е-------е и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
yed-- --za--ola y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
lieve kinderen мили---ца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
ye-na-b-za-k--a y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
brutale kinderen др-к-----а д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
y---a b-za----a y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
brave kinderen ми-ни д--а м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
y---a o-d--n----la y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola

Computers kunnen de horende woorden reconstrueren

Om gedachten te kunnen lezen, is een oude droom van de mens. Iedereen wilde graag weten wat een ander aan het denken was. Maar deze droom is nog niet uitgekomen. Zelfs met moderne technologie kunnen we geen gedachten lezen. Wat anderen denken blijft hun geheim. Maar we kunnen zien wat anderen horen! Dat heeft een wetenschappelijk experiment laten zien. Onderzoekers zijn erin geslaagd om woorden te reconstrueren. Hiertoe gingen ze de hersengolven van de testpersonen analyseren. Als we iets horen, worden onze hersenen actief. Het moet de gehoorde taal verwerken. Hierdoor ontstaat een zekere activiteitenpatroon. Dit patroon kunnen ze met elektroden opnemen. En ook deze opname kan verder verwerkt worden! Met een computer kunnen ze een geluidspatroon omzetten. Zo kan het woord dat gehoord is geïdentificeerd worden. Dit principe functioneert voor alle woorden. Elk woord dat we horen genereert een specifiek signaal. Dit signaal heeft altijd verband met de klank van het woord. Het moet "slechts" in een akoestisch signaal vertaald worden. Want: Heeft men het geluidpatroon, dan weet men het woord. In het experiment hoorden de testpersonen echte woorden en nepwoorden. Een deel van de woorden die werden gehoord, bestonden echter niet. Toch kunnen deze woorden ook worden gereconstrueerd. De herkende woorden zullen door een computer worden uitgesproken. Maar het is ook mogelijk om deze alleen op het scherm te laten verschijnen. De onderzoekers hopen nu om spraaksignalen spoedig beter te kunnen begrijpen. De droom van een het gedachtelezen gaat nog steeds verder...