Ik heb een blauwe jurk aan.
Φοράω έν---π---φό-ε-α.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
E----eta-2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Ik heb een blauwe jurk aan.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Epítheta 2
Ik heb een rode jurk aan.
Φ--άω--να κό--ι-- --ρε-α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
Ep-t-----2
E_______ 2
E-í-h-t- 2
----------
Epítheta 2
Ik heb een rode jurk aan.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Epítheta 2
Ik heb een groene jurk aan.
Φο-ά- έ-- πρά-ι---φ--εμα.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phor-ō--na mp-e p---ema.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ik heb een groene jurk aan.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een zwarte tas.
Αγορ-ζ- μία-μ-ύρη-τσάν--.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
Phoráō-é-a --le --ó-em-.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een zwarte tas.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een bruine tas.
Α--ρ-ζ--μ---κ--έ -σάντα.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
Pho--------m--e---ór---.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een bruine tas.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Phoráō éna mple phórema.
Ik koop een witte tas.
Αγο--ζω μί- λε--- τ-ά-τ-.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
Ph--áō --a-----in--p--r---.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik koop een witte tas.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
Χ--ι---μα- --α --ι--ύ---- ----κί-η--.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
P-o-áō -n- k---i-- -hó--ma.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een snelle auto nodig.
Χρει---μ-ι έ-- γρ-γορο---το-ίνη--.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
P-o-á----a k-kk--- -h--ema.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een snelle auto nodig.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Phoráō éna kókkino phórema.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
Χ--ιάζ-μαι --- ά--το -υτ-κί-η-ο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
P-o--- -n- ----ino--h-r-m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Phoráō éna prásino phórema.
Daar boven woont een oude vrouw.
Εκεί-πάν- μέ-ει μία με---- -υνα--α.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ph--áō é-a--r--i-o -hó--m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Daar boven woont een oude vrouw.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Daar boven woont een dikke vrouw.
Ε--- π-ν- -έ--- -ία---ν-ρή--υν---α.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
Ph---ō-é-- p--sino ph---m-.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
Daar boven woont een dikke vrouw.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Phoráō éna prásino phórema.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
Εκ-- ---ω-μ--ε- μ-α πε---ργ- --ναίκ-.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Agorá-ō---a m-ú-- t----a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren aardige mensen.
Ο---αλεσμ-νοι μ-ς--τ-ν σ-μ---ητι--ί -νθρωπ--.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
A---á-ō --------ē--sá---.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren aardige mensen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren beleefde mensen.
Ο- κ-λ-σ-ένοι-μας -τ---ε-γε---ο--ά---ω--ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Ag-rá-ō mí- ma--ē-t-án-a.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren beleefde mensen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Agorázō mía maúrē tsánta.
Onze gasten waren interessante mensen.
Οι καλε-μέ-οι--α- ήτ-ν --δ-α--ρ----------ωπ-ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
Ag--á---mía---p-- t---t-.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Onze gasten waren interessante mensen.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ik heb lieve kinderen.
Έχ--α-απητ--παιδ-ά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
Ag--á---m---ka----ts-nta.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Ik heb lieve kinderen.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
Ο---ε-τ--ες -μ---έ-ο-ν α-θ-δ--π--δ--.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
A-o--z- --a -a-h----á---.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Agorázō mía kaphé tsánta.
Zijn uw kinderen braaf?
Τ- πα-διά--α- ε-να--φρόν-μ-;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ag----ō-mí- l--kḗ t-á-t-.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
Zijn uw kinderen braaf?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Agorázō mía leukḗ tsánta.