Ik heb een blauwe jurk aan.
ლ--ჯ--კა-ა-მ-ცვია.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
zedsa-t-v--i-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ik heb een blauwe jurk aan.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ik heb een rode jurk aan.
წ-თ-ლ--კაბ----ცვი-.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z--s-rt----i-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ik heb een rode jurk aan.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ik heb een groene jurk aan.
მ-ვ-ნ--კ--ა-მა-ვი-.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l---- -'-ba m-t-v-a.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Ik heb een groene jurk aan.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Ik koop een zwarte tas.
შ-ვ---ნთას ვყ---ლობ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t--ite-- --a-- m-ts---.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Ik koop een zwarte tas.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Ik koop een bruine tas.
ყავ--ფ-რ ჩა---ს ვ-ი-----.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts'va-- --a-- m------.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Ik koop een bruine tas.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Ik koop een witte tas.
თე----ა---- ----უ-ო-.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-av c--------qi-----.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ik koop een witte tas.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
ა---- მ---ა-- -ჭი-დე--.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
s--v---a-tas--qid-l-b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ik heb een nieuwe auto nodig.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ik heb een snelle auto nodig.
სწ-აფ--------- მჭ--დ--ა.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-a---h-nt----q--ul-b.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ik heb een snelle auto nodig.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
მ-ს-ხე--ე---ი-მან---ა--ჭირ--ბ-.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
qav-spe- -ha--a--v---u-ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Ik heb een comfortabele auto nodig.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Daar boven woont een oude vrouw.
ზემ-თ მოხუც---ა----ხო-რობს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qav--per--h-nt-- --id-l-b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Daar boven woont een oude vrouw.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Daar boven woont een dikke vrouw.
ზ--ო- -ს--ან----ლ--ცხ-ვ--ბს.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
qavi-pe- ch-nt-s-vqi-u-ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Daar boven woont een dikke vrouw.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
ქ----------ისმ-ყ--რ- ქ-ლ----ოვ-ობ-.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
t--- -hanta--v----l--.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Daar beneden woont een nieuwsgierige vrouw.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Onze gasten waren aardige mensen.
ჩვენ- სტუმ---- ს--ია-ო--- ხ---ი ი-ვნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
te-- ch--t-- v-------.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Onze gasten waren aardige mensen.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Onze gasten waren beleefde mensen.
ჩ---ი-ს--მრები-ზრდილო--ა-ი-----ი ------.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
tet---han-as -qi-u---.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Onze gasten waren beleefde mensen.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Onze gasten waren interessante mensen.
ჩ--ნი ს-უმ-ები ს-ინ--რ--ო-ხალხ- ----ე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
a-hal----n-----m-h'i----a.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Onze gasten waren interessante mensen.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Ik heb lieve kinderen.
მე---ყ-----ი----შვ-ბი მ-ავ-.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
sts-r-pi-ma-k--a--ch-i----a.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ik heb lieve kinderen.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
მაგრ-მ-მ-ზ----ბს ჰყავ- თ----დ--ბა-შ--ბ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
m-sak--r----eli ma--a-- -ch'-r-eb-.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Maar de buren hebben brutale kinderen.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Zijn uw kinderen braaf?
თქ--ნ---ავ-ვ------მ--რ-ბ- ა----?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
ze--t-----utsi k--i tskh-vrob-.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Zijn uw kinderen braaf?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.