Taalgids

nl Vragen – Verleden tijd 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [vijfentachtig]

Vragen – Verleden tijd 1

Vragen – Verleden tijd 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Bulgaars Geluid meer
Hoeveel heeft u gedronken? К--к---и-те? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
Vy--o------i--lo--r----1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Hoe lang heeft u gewerkt? Ко--о-работи---? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
Vyp-o-- – Minalo --e---1 V______ – M_____ v____ 1 V-p-o-i – M-n-l- v-e-e 1 ------------------------ Vyprosi – Minalo vreme 1
Hoeveel heeft u geschreven? К-л-- пис----? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
Kol-----k--e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Hoe heeft u geslapen? Ка-------е? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K--ko --k--e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Hoe bent u voor het examen geslaagd? К-к ---хте-и-пит-? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
Kol-- --k--e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Hoe heeft u de weg gevonden? К-к--ам--и-т- пътя? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
K--k--rab---kht-? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Met wie heeft u gesproken? С ко----о--ри-те? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
K--k- --botikh-e? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Met wie heeft u afgesproken? С --г---е у----рихте? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
K---o ra-oti-h-e? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? С-к----п-аз-----те-рож----я--ен? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
Ko-k------k--e? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Waar bent u geweest? К--- бяхт-? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K-l-o-----kh--? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Waar heeft u gewoond? Къ---ж-вя-те? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Ko----pisa--te? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Waar heeft u gewerkt? К--- -аб-т--те? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
Kak sp-kht-? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Wat heeft u aanbevolen? К--во пр-п-р-ч----? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K---s-ak--e? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Wat heeft u gegeten? Къ---с- --ани---? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
K-- -pakhte? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Wat heeft u ervaren? К---о н--ч----? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
K---vz--hte--z-i-a? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Hoe hard heeft u gereden? Ко------рзо-ш-фир---е? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K-k--z---t-----it-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Hoe lang heeft u gevlogen? Кол-о в-ем--ле-яхте? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
K-- ---kh-e--z--t-? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Hoe hoog heeft u gesprongen? Кол-о висо--------хт-? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K-- --m---kh---py-y-? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?

De Afrikaanse talen

In Afrika worden veel verschillende talen gesproken. Op geen andere continent zijn er zo veel verschillende talen. De verscheidenheid van de Afrikaanse talen is indrukwekkend. Er wordt geschat dat er ongeveer 2.000 Afrikaanse talen zijn. Maar al deze talen lijken niet op elkaar! Integendeel - ze zijn zelfs totaal verschillend! De talen van Afrika behoren tot vier verschillende taalfamilies. Sommige Afrikaanse talen hebben unieke kenmerken. Er zijn bijvoorbeeld geluiden die buitenlanders niet kunnen imiteren. De Afrikaanse landsgrenzen zijn niet altijd taalgrenzen. In sommige regio's zijn er veel verschillende talen. In Tanzania spreken ze bijvoorbeeld de talen uit alle vier families. Een uitzondering onder de Afrikaanse talen is Afrikaans. Deze taal is ontstaan tijdens de koloniale tijd. Destijds kwamen de mensen uit verschillende continenten. Ze kwamen uit Afrika, Europa en Azië. Door deze contactsituatie werd een nieuwe taal ontwikkeld. Afrikaans heeft uit vele talen invloeden. Met de Nederlandse taal heeft de taal de meeste verwantschap. Tegenwoordig wordt Afrikaans vooral in Zuid-Afrika en Namibië gesproken. De meest opmerkelijke Afrikaanse taal is de trommel taal. Met trommels kan theoretisch gezien een bericht worden verzonden. De talen die via drums worden verzonden zijn toontalen. De betekenis van de woorden of lettergrepen zal van de toonhoogte afhangen. Dit betekent dat de tonen door de drums worden nagebootst. De trommeltaal wordt in Afrika al door kinderen begrepen. En het is zeer efficiënt... 12 kilometer verderop kunnen ze de trommel taal horen!