Taalgids

nl Vragen – Verleden tijd 1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [vijfentachtig]

Vragen – Verleden tijd 1

Vragen – Verleden tijd 1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

Prashaњa – Minato vryemye 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Macedonisch Geluid meer
Hoeveel heeft u gedronken? Ко--у -м-т--и----н-? К____ и____ и_______ К-л-у и-а-е и-п-е-о- -------------------- Колку имате испиено? 0
Pras---a -----a-- -r----- 1 P_______ – M_____ v______ 1 P-a-h-њ- – M-n-t- v-y-m-e 1 --------------------------- Prashaњa – Minato vryemye 1
Hoe lang heeft u gewerkt? К--ку р--о-е-т-? К____ р_________ К-л-у р-б-т-в-е- ---------------- Колку работевте? 0
Pr-sh-њ--- M-na-- v---my--1 P_______ – M_____ v______ 1 P-a-h-њ- – M-n-t- v-y-m-e 1 --------------------------- Prashaњa – Minato vryemye 1
Hoeveel heeft u geschreven? Ко----н--ишавт-? К____ н_________ К-л-у н-п-ш-в-е- ---------------- Колку напишавте? 0
Ko-ko- -ma--e is-iyeno? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Hoe heeft u geslapen? К--- -пие---? К___ с_______ К-к- с-и-в-е- ------------- Како спиевте? 0
Kol----i-a-ye-is------? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Hoe bent u voor het examen geslaagd? Како -о по-----те --п---т? К___ г_ п________ и_______ К-к- г- п-л-ж-в-е и-п-т-т- -------------------------- Како го положивте испитот? 0
K-l-oo i-a-y- i-pi--n-? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Hoe heeft u de weg gevonden? Ка----- на-довт----тот? К___ г_ н_______ п_____ К-к- г- н-ј-о-т- п-т-т- ----------------------- Како го најдовте патот? 0
K-lko- rab---e-t--? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Met wie heeft u gesproken? С--ког- р-з--в-ра--е? С_ к___ р____________ С- к-г- р-з-о-а-а-т-? --------------------- Со кого разговаравте? 0
Ko---- ---oty--t-e? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Met wie heeft u afgesproken? С- к--о-се--о--в-р--т-? С_ к___ с_ д___________ С- к-г- с- д-г-в-р-в-е- ----------------------- Со кого се договоривте? 0
K--k-- ---oty---ye? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Met wie heeft u uw verjaardag gevierd? С- ко-о --авевт- роде---н? С_ к___ с_______ р________ С- к-г- с-а-е-т- р-д-н-е-? -------------------------- Со кого славевте роденден? 0
Ko------a-isha--ye? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Waar bent u geweest? Ка---бе-те? К___ б_____ К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
K----- na-i-----ye? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Waar heeft u gewoond? Ка-----веев--? К___ ж________ К-д- ж-в-е-т-? -------------- Каде живеевте? 0
K-l--- napis---ty-? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Waar heeft u gewerkt? К----р-боте---? К___ р_________ К-д- р-б-т-в-е- --------------- Каде работевте? 0
K--o-sp--e--ye? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Wat heeft u aanbevolen? Ш-- п-епор-чавт-? Ш__ п____________ Ш-о п-е-о-а-а-т-? ----------------- Што препорачавте? 0
Ka-- ---ye-tye? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Wat heeft u gegeten? Ш-о-јад-вт-? Ш__ ј_______ Ш-о ј-д-в-е- ------------ Што јадевте? 0
Kak--sp--e---e? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Wat heeft u ervaren? К--- доз--в--? К___ д________ К-к- д-з-а-т-? -------------- Како дознавте? 0
K-k--guo-poloʐ-v--e --pi---? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Hoe hard heeft u gereden? К--к-----о-----вт-? К____ б___ в_______ К-л-у б-з- в-з-в-е- ------------------- Колку брзо возевте? 0
Ka-o---o-p-lo--v--e----it--? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Hoe lang heeft u gevlogen? Ко--- долго-----в-е? К____ д____ л_______ К-л-у д-л-о л-т-в-е- -------------------- Колку долго летавте? 0
Kak----- p-loʐiv-y---sp--ot? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Hoe hoog heeft u gesprongen? К-лк--ви---о ско-на-т-? К____ в_____ с_________ К-л-у в-с-к- с-о-н-в-е- ----------------------- Колку високо скокнавте? 0
K-ko-g-o -aј-ov--e pa-o-? K___ g__ n________ p_____ K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t- ------------------------- Kako guo naјdovtye patot?

De Afrikaanse talen

In Afrika worden veel verschillende talen gesproken. Op geen andere continent zijn er zo veel verschillende talen. De verscheidenheid van de Afrikaanse talen is indrukwekkend. Er wordt geschat dat er ongeveer 2.000 Afrikaanse talen zijn. Maar al deze talen lijken niet op elkaar! Integendeel - ze zijn zelfs totaal verschillend! De talen van Afrika behoren tot vier verschillende taalfamilies. Sommige Afrikaanse talen hebben unieke kenmerken. Er zijn bijvoorbeeld geluiden die buitenlanders niet kunnen imiteren. De Afrikaanse landsgrenzen zijn niet altijd taalgrenzen. In sommige regio's zijn er veel verschillende talen. In Tanzania spreken ze bijvoorbeeld de talen uit alle vier families. Een uitzondering onder de Afrikaanse talen is Afrikaans. Deze taal is ontstaan tijdens de koloniale tijd. Destijds kwamen de mensen uit verschillende continenten. Ze kwamen uit Afrika, Europa en Azië. Door deze contactsituatie werd een nieuwe taal ontwikkeld. Afrikaans heeft uit vele talen invloeden. Met de Nederlandse taal heeft de taal de meeste verwantschap. Tegenwoordig wordt Afrikaans vooral in Zuid-Afrika en Namibië gesproken. De meest opmerkelijke Afrikaanse taal is de trommel taal. Met trommels kan theoretisch gezien een bericht worden verzonden. De talen die via drums worden verzonden zijn toontalen. De betekenis van de woorden of lettergrepen zal van de toonhoogte afhangen. Dit betekent dat de tonen door de drums worden nagebootst. De trommeltaal wordt in Afrika al door kinderen begrepen. En het is zeer efficiënt... 12 kilometer verderop kunnen ze de trommel taal horen!