Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Т- т-ки- лінивий-– не бу-ь т--и---і-ивим!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N-ka------ -p-si--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Je bent zo lui – wees toch niet zo lui!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Ти -а- --вго -п-- –-н----и-так довго!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak-z-vyy̆---os-b 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Je slaapt zo lang – slaap toch niet zo lang!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Т- при-о------к пізн--– н- пр--о-- так-пі-н-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T--ta--y̆ l-n-v-y--–--e -u-ʹ-t------i-yv-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Je komt zo laat – kom toch niet zo laat!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Т--с-і-------к----осно-–-не-смійс--т-- г-ло-но!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty -a--y- ----v-y̆-– n---ud--t--ym----y-ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Je lacht zo hard – lach toch niet zo hard!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Т- -ов---ш-так----о --не -о-о-- ----т--о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T--taky-- -i-y---̆-–--e -udʹ ---y---i--v--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Je spreekt zo zacht – spreek toch niet zo zacht!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Ти п--ш д-ж- б---т- –-н- п---так ба-ат-!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty t-k do--o--py-h-– -- -p---ak--ovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Je drinkt te veel – drink toch niet zo veel!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Т- кур-ш -уж- ба-а-о-–-не----- -ак--аг---!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty t-k -o-ho-s-y-- --n- --y --k-d---o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Je rookt te veel – rook toch niet zo veel!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Ти --ац--- дуж- ------ – -е -р-цю--т-к-б--ат-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- ta- do-h- spy-h –-ne sp---ak dovho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Je werkt te veel – werk toch niet zo veel!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Т--їдеш -а- -в-----–--е їдь-т-к--ви-ко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty-p-y--odys---ak pi----–----p--k-o---ta- pi--o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Je rijdt zo snel – rij toch niet zo snel!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Staat u op, meneer Müller!
Вс-ан--е, п-не--ю---р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty ---k-odys- -ak p-zno - ne pryk-od- t----izno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Staat u op, meneer Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Gaat u zitten, meneer Müller!
С----т-, --не--ю-лер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T--p----ody-- --k --zno –--- -rykhod- ta--p-zno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Gaat u zitten, meneer Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Blijft u zitten, meneer Müller!
С-д--ь- --не-----е-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty--m-y-s-s-a--a- --lo-------e -m--̆sya t------o-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Blijft u zitten, meneer Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Heeft u geduld!
М-йте----пі--я!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty s--y--h----ta- --l-s---–-n- s-i-̆sy- t---hol--n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Heeft u geduld!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neemt u de tijd!
Н--пос---айте!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T---mi--shsya--a---olosno --ne-s-i-̆-y- -ak ho-osno!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Neemt u de tijd!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Wacht een moment!
З---к-йте -------у!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty-h--ory-----k-t-k---–--e-h-v-ry-tak tyk-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wacht een moment!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees voorzichtig!
Буд-те об-р-ж-і!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T--------s- --k--yk-o-– -----vo------ ty-h-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees voorzichtig!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees op tijd!
Бу---е----к-у--ь-і!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty --vo------a- -y--o-– ---ho-----ta--t-k-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Wees op tijd!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Doe niet zo stom!
Не-----т- -езглузд-!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p'y--h ----e b---to – ---pyy- ta- -----o!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Doe niet zo stom!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!