Taalgids

nl Imperatief 2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Bulgaars Geluid meer
Scheer je! И-б--с-и---! И_______ с__ И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
Pov----elno--aklon-ni- 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Was je! Из------! И____ с__ И-м-й с-! --------- Измий се! 0
Po-el---lno --k--neni- 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Kam je haar! Среши--е! С____ с__ С-е-и с-! --------- Среши се! 0
Iz---sn--se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Bel op! П-з--н--по-те--фон-- -----не-е-по---ле--н-! П______ п_ т________ П________ п_ т________ П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
I--r--ni---! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Begin! За-о--и! --по---те! З_______ З_________ З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
I-b-ys-i se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Hou op! П---т-ни!---ест--е-е! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Izmiy -e! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Laat dat! Ос-а-----------т-вете-----! О_____ т____ О_______ т____ О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
Iz-iy s-! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Zeg dat! Каж- тов-! Ка-е-е -ов-! К___ т____ К_____ т____ К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
Iz-i----! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Koop dat! Куп- -о--! --пе-- то-а! К___ т____ К_____ т____ К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
S-e------! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Wees nooit oneerlijk! Н-кога не б-д--неч--т--! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
S-es-i-s-! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Wees nooit brutaal! Ни--г-----------а--л--! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
Sr--h- -e! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Wees nooit onbeleefd! Н-к--а-н-----и -е-----! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
P---y-- -o-tel-f-n---P--v--e-e----te-e--n-! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Wees altijd eerlijk! Бъ-и в-н-г--ч--т-н! Б___ в_____ ч______ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
Po---n- ----el-fon-- Poz---e-e----t-l--o-a! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Wees altijd aardig! Бъд- ви--ги м--! Б___ в_____ м___ Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
P-zvy-i----t--e-on-- ---vyne-e--- t----o--! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Wees altijd beleefd! Бъ---ви-а-- -чтив! Б___ в_____ у_____ Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
Za----ni!--apoc-ne--! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Wel thuis! Да--е при----те--------л-ч-----ъ-и! Д_ с_ п________ б___________ в_____ Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
Zapochni!-Z--o-hnet-! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Let u goed op uzelf! Г-иже-е ----а с--- --! Г______ с_ з_ с___ с__ Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
Zap-c-ni! Z-po--n--e! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Bezoekt u ons gauw weer! Е------и -а--с--ро н--гос-и! Е____ н_ п__ с____ н_ г_____ Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
Pr----ni! Pr--tan-te! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...