Taalgids

nl Imperatief 2   »   kk Бұйрық рай 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [тоқсан]

90 [toqsan]

Бұйрық рай 2

Buyrıq ray 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Kazachs Geluid meer
Scheer je! Қ--ын! Қ_____ Қ-р-н- ------ Қырын! 0
B-yr-q r-- 2 B_____ r__ 2 B-y-ı- r-y 2 ------------ Buyrıq ray 2
Was je! Ж-ы-! Ж____ Ж-ы-! ----- Жуын! 0
Buy--- ra--2 B_____ r__ 2 B-y-ı- r-y 2 ------------ Buyrıq ray 2
Kam je haar! Та-ан! Т_____ Т-р-н- ------ Таран! 0
Q----! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Bel op! Қ--ы-ау-ш-л! Қоңырау-ш-лы---! Қ______ ш___ Қ______ ш_______ Қ-ң-р-у ш-л- Қ-ң-р-у ш-л-ң-з- ----------------------------- Қоңырау шал! Қоңырау шалыңыз! 0
Q-r-n! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Begin! Бас-а! Б--т--ы-! Б_____ Б________ Б-с-а- Б-с-а-ы-! ---------------- Баста! Бастаңыз! 0
Q----! Q_____ Q-r-n- ------ Qırın!
Hou op! Қ--! -ойы---! Қ___ Қ_______ Қ-й- Қ-й-ң-з- ------------- Қой! Қойыңыз! 0
J--n! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Laat dat! Т-ста -ұ--- ---та-ыз-мұ--! Т____ м____ Т_______ м____ Т-с-а м-н-! Т-с-а-ы- м-н-! -------------------------- Таста мұны! Тастаңыз мұны! 0
J---! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Zeg dat! О-ыны а----Осы-ы ---ың--! О____ а___ О____ а_______ О-ы-ы а-т- О-ы-ы а-т-ң-з- ------------------------- Осыны айт! Осыны айтыңыз! 0
Jwın! J____ J-ı-! ----- Jwın!
Koop dat! М-нан---атып ал- -ы--ны-са--- а-ыңы-! М_____ с____ а__ М_____ с____ а______ М-н-н- с-т-п а-! М-н-н- с-т-п а-ы-ы-! ------------------------------------- Мынаны сатып ал! Мынаны сатып алыңыз! 0
T--a-! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Wees nooit oneerlijk! Ешқ-ш-н -т-рік-і б--м-! Е______ ө_______ б_____ Е-қ-ш-н ө-і-і-ш- б-л-а- ----------------------- Ешқашан өтірікші болма! 0
Tara-! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Wees nooit brutaal! Еш-ашан дөр--- -олм-! Е______ д_____ б_____ Е-қ-ш-н д-р-к- б-л-а- --------------------- Ешқашан дөрекі болма! 0
T-ran! T_____ T-r-n- ------ Taran!
Wees nooit onbeleefd! Е-қаш---әдеп-із-бо---! Е______ ә______ б_____ Е-қ-ш-н ә-е-с-з б-л-а- ---------------------- Ешқашан әдепсіз болма! 0
Q-ñ-ra--ş-l!-Q---ra---alıñı-! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Wees altijd eerlijk! Әр--ш-- шынш-- бол! Ә______ ш_____ б___ Ә-қ-ш-н ш-н-ы- б-л- ------------------- Әрқашан шыншыл бол! 0
Qoñ-ra- -al! -oñır-w ş---ñ--! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Wees altijd aardig! Ә---шан ---іп---л--ол! Ә______ к________ б___ Ә-қ-ш-н к-ш-п-й-л б-л- ---------------------- Әрқашан кішіпейіл бол! 0
Q-ñ--aw-ş--! -o---a--ş---ñ-z! Q______ ş___ Q______ ş_______ Q-ñ-r-w ş-l- Q-ñ-r-w ş-l-ñ-z- ----------------------------- Qoñıraw şal! Qoñıraw şalıñız!
Wees altijd beleefd! Ә-қ-ш-- әдеп---бо-! Ә______ ә_____ б___ Ә-қ-ш-н ә-е-т- б-л- ------------------- Әрқашан әдепті бол! 0
Ba---! -astañ--! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Wel thuis! Үйг---ақсы жет--і-! Ү___ ж____ ж_______ Ү-г- ж-қ-ы ж-т-ң-з- ------------------- Үйге жақсы жетіңіз! 0
Ba---! B---añ-z! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Let u goed op uzelf! Ө--ң--ге-абай ------з! Ө_______ а___ б_______ Ө-і-і-г- а-а- б-л-ң-з- ---------------------- Өзіңізге абай болыңыз! 0
B-st-! -a-ta---! B_____ B________ B-s-a- B-s-a-ı-! ---------------- Basta! Bastañız!
Bezoekt u ons gauw weer! Жақы--- -а----- қ--аққ- ке-і--з! Ж______ т___ д_ қ______ к_______ Ж-қ-н-а т-ғ- д- қ-н-қ-а к-л-ң-з- -------------------------------- Жақында тағы да қонаққа келіңіз! 0
Q-y--Qo-ıñ--! Q___ Q_______ Q-y- Q-y-ñ-z- ------------- Qoy! Qoyıñız!

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...