Taalgids

nl Imperatief 2   »   px Imperativo 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [noventa]

Imperativo 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Portugees (BR) Geluid meer
Scheer je! Faça - -a-b-! F___ a b_____ F-ç- a b-r-a- ------------- Faça a barba! 0
Was je! T-m- -- b--ho!-- ---e-se! T___ u_ b_____ / L_______ T-m- u- b-n-o- / L-v---e- ------------------------- Tome um banho! / Lave-se! 0
Kam je haar! Pe-t-----! P_________ P-n-e---e- ---------- Pentei-se! 0
Bel op! L-ga! --g--! L____ L_____ L-g-! L-g-e- ------------ Liga! Ligue! 0
Begin! Co---e- ----ce! C______ C______ C-m-c-! C-m-c-! --------------- Comece! Comece! 0
Hou op! Pára! -ar-! P____ P____ P-r-! P-r-! ----------- Pára! Pare! 0
Laat dat! De-xa is--! ---xe-----! D____ i____ D____ i____ D-i-a i-s-! D-i-e i-s-! ----------------------- Deixa isso! Deixe isso! 0
Zeg dat! D------o!-D-ga isto! D__ i____ D___ i____ D-z i-t-! D-g- i-t-! -------------------- Diz isto! Diga isto! 0
Koop dat! C------isto-------------! C_____ i____ C_____ i____ C-m-r- i-t-! C-m-r- i-t-! ------------------------- Compra isto! Compre isto! 0
Wees nooit oneerlijk! N---a-se-a---son-st--/--! N____ s___ d________ /___ N-n-a s-j- d-s-n-s-o /-a- ------------------------- Nunca seja desonesto /-a! 0
Wees nooit brutaal! N--c- --ja atrevi-- /-a! N____ s___ a_______ /___ N-n-a s-j- a-r-v-d- /-a- ------------------------ Nunca seja atrevido /-a! 0
Wees nooit onbeleefd! Nu--- seja--al--d-ca-o---a! N____ s___ m__________ /___ N-n-a s-j- m-l-e-u-a-o /-a- --------------------------- Nunca seja mal-educado /-a! 0
Wees altijd eerlijk! S----se--re-h----to----! S___ s_____ h______ /___ S-j- s-m-r- h-n-s-o /-a- ------------------------ Seja sempre honesto /-a! 0
Wees altijd aardig! S--- -e-pre --m-------/--! S___ s_____ s________ /___ S-j- s-m-r- s-m-á-i-o /-a- -------------------------- Seja sempre simpático /-a! 0
Wees altijd beleefd! Se-a s-mpr- be-----c-------! S___ s_____ b__________ /___ S-j- s-m-r- b-m-e-u-a-o /-a- ---------------------------- Seja sempre bem-educado /-a! 0
Wel thuis! Ch---- b-- a--as-! C_____ b__ a c____ C-e-u- b-m a c-s-! ------------------ Chegue bem a casa! 0
Let u goed op uzelf! To-e----dad-! T___ c_______ T-m- c-i-a-o- ------------- Tome cuidado! 0
Bezoekt u ons gauw weer! Vol-e a no- -i-it-r-e--bre--! V____ a n__ v______ e_ b_____ V-l-e a n-s v-s-t-r e- b-e-e- ----------------------------- Volte a nos visitar em breve! 0

Baby's kunnen grammaticaregels leren

Kinderen groeien zeer snel op. En ze leren ook heel snel! Hoe kinderen leren is nog niet onderzocht. Het leerproces wordt automatisch doorgelopen. Kinderen realiseren zich niet dat ze aan het leren zijn. Toch leren ze elke dag meer. Dit weerspiegelt zich ook in de taal. In de eerste maanden kunnen baby's alleen krijsen. Na een paar maanden kunnen ze korte woorden uitspreken. De woorden worden dan zinnen. Uiteindelijk zullen kinderen hun eigen taal spreken. Bij volwassenen werkt dit helaas niet zo. Om te kunnen leren hebben ze boeken of ander materiaal nodig. Alleen op deze manier kunnen ze grammaticaregels leren. Maar baby's leren grammatica al na vier maanden! Onderzoekers hebben Duitse baby's vreemde grammaticale regels bijgebracht. Hierdoor werden Italiaanse zinnen voor hen afgespeeld. Deze zinnen bevatten bepaalde syntactische structuren. De baby's gingen de juiste zinnen voor ongeveer een kwartier aanhoren. Na het leren werden de zinnen weer aan de baby's afgespeeld. Maar dit keer waren een aantal zinnen onjuist. Terwijl de baby's de zinnen aanhoorden, werden hun hersengolven gemeten. Hierdoor konden de onderzoekers herkennen hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En de baby's lieten bij de zinnen verschillende activiteiten zien! Hoewel ze de zinnen kort ingestudeerd hadden, waren er toch fouten geconstateerd. De baby's begrijpen natuurlijk niet waarom sommige zinnen verkeerd zijn. Ze oriënteren zich alleen op de fonetische patronen. Dat is echter genoeg om een taal te leren - in ieder geval de baby's...