Ordliste

nn Bli kjent   »   ka გაცნობა

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

gatsnoba

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Georgian Spel Meir
Hei! გა-ა-----! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g-ma-job-! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
God dag! გ-მა-ჯობა! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
g-ma-j---! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Korleis går det? რო-ორ ---? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
r--or kha-? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Kjem du frå Europa? ე-რო-ელ---ა--? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
evr---el--kha--? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Kjem du frå Amerika? ამე---ელი-ხართ? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a-e-ik'--i k--rt? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Kjem du frå Asia? ა-ი-ლ--ხ---? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
azieli khart? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
Kva hotell bur du på? რ-მ-- სა---მრ-ში ----რობთ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
ro-e- sa---u--o--i -s---v-ob-? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Kor lenge har du vore her? რ---ე-----ნია--ა---ქ-ხართ? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
r---en- k-a----rat---k---a-t? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Kor lenge skal du vere her? რ-მ---- ხნი- რ-----? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
r-md-ni kh--- ---e-it? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Likar du deg her? მოგწო-- -ქ? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
m--ts--n- a-? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Er du på ferie her? ა--შვ-ბ--ე-ა გაქ--? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
ak ---e---eb--ga---? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Du må besøkje meg ein gong! მეს-უმრ-თ--ოგორ-ე! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m--t--m-et----o-m-! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Her er adressa mi. ეს ჩე---მ-ს--არ-ია. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
e- --e-i-m---m-r--a. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Sjåast vi i morgon? ხვა--შე-ხ---ბ-თ? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
kh-a- s---k-----it? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Orsak, eg har noko anna å gjere. ვწუ---რ,-მ-გ-ა--უ-ვე---ვგ---- რაღაც. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vt-----v--, -a--a--uk'v- d---eg-e---g-a-s. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Ha det! კ-რგად! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k'-rg-d! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
Vi sjåast! ნა--ამ-ი-! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
nakh-a--is! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
Ha det så lenge! დ-ოებ--! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d-o----! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

Alfabet

Med språk kan vi gjere oss forstått. Vi seier til andre kva vi tenkjer eller føler. Skrifta har òg denne funksjonen. Dei fleste språk har ei skrift. Skrifta er bygd opp av teikn. Teikna kan sjå forskjellige ut. Mange skrifter er bygde opp av bokstavar. Desse skriftene heiter alfabet. Eit alfabet er ei ordna mengd med grafiske teikn. Desse teikna blir sette saman til ord etter bestemte reglar. Kvart teikn har ei fast uttale. Ordet alfabet kjem frå gresk. Der heiter dei to fyrste bokstavane alfa og beta. Gjennom historia har det funnest mange ulike alfabet. For meir enn 3000 år sidan brukte menneska skriftteikn. Tidlegare var skriftteikna magiske symbol. Berre få menneske visste kva dei tydde. Seinare har teikna mista den symbolske tydinga. Bokstavane i dag tyder ingenting i seg sjølve. Det er fyrst i kombinasjon med andre bokstavar dei får ei meining. Skrifter som den kinesiske fungerer annleis. Dei ser ut som små bilete, og viser ofte det dei tyder. Når vi skriv, kodar vi tankane våre. Vi bruker teikn for å fastsetje kunnskapen vår. Hjernen vår har lært å avkode alfabetet. Teikn blir til ord, ord blir til idear. På denne måten kan ein tekst overleve i tusenvis av år. Og framleis kan han bli forstått...
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!