Ordliste

nn Lese og skrive   »   tr Okumak ve yazmak

6 [seks]

Lese og skrive

Lese og skrive

6 [altı]

Okumak ve yazmak

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Turkish Spel Meir
Eg les. B---o-u--r-m. B__ o________ B-n o-u-o-u-. ------------- Ben okuyorum. 0
Eg les ein bokstav. B-n--i--ha-f--ku-o--m. B__ b__ h___ o________ B-n b-r h-r- o-u-o-u-. ---------------------- Ben bir harf okuyorum. 0
Eg les eit ord. B-- bir-s--cü- -kuy---m. B__ b__ s_____ o________ B-n b-r s-z-ü- o-u-o-u-. ------------------------ Ben bir sözcük okuyorum. 0
Eg les ei setning. Ben b----ümle ok-y----. B__ b__ c____ o________ B-n b-r c-m-e o-u-o-u-. ----------------------- Ben bir cümle okuyorum. 0
Eg les eit brev. B---b---m---u- -ku-o-u-. B__ b__ m_____ o________ B-n b-r m-k-u- o-u-o-u-. ------------------------ Ben bir mektup okuyorum. 0
Eg les ei bok. B---bi- k--a----uyo-um. B__ b__ k____ o________ B-n b-r k-t-p o-u-o-u-. ----------------------- Ben bir kitap okuyorum. 0
Eg les. Be- -k----um. B__ o________ B-n o-u-o-u-. ------------- Ben okuyorum. 0
Du les. S-- ok----s--. S__ o_________ S-n o-u-o-s-n- -------------- Sen okuyorsun. 0
Han les. O -e-kek) o--yor. O (______ o______ O (-r-e-) o-u-o-. ----------------- O (erkek) okuyor. 0
Eg skriv. Be- --zıy---m. B__ y_________ B-n y-z-y-r-m- -------------- Ben yazıyorum. 0
Eg skriv ein bokstav. Ben-b----a-- -a---oru-. B__ b__ h___ y_________ B-n b-r h-r- y-z-y-r-m- ----------------------- Ben bir harf yazıyorum. 0
Eg skriv eit ord. Be- ----sö-cük y--ıyor-m. B__ b__ s_____ y_________ B-n b-r s-z-ü- y-z-y-r-m- ------------------------- Ben bir sözcük yazıyorum. 0
Eg skriv ei setning. Ben-------m-e yaz-y-r--. B__ b__ c____ y_________ B-n b-r c-m-e y-z-y-r-m- ------------------------ Ben bir cümle yazıyorum. 0
Eg skriv eit brev. Ben -i--m--t----azıy-r-m. B__ b__ m_____ y_________ B-n b-r m-k-u- y-z-y-r-m- ------------------------- Ben bir mektup yazıyorum. 0
Eg skriv ei bok. B-- bir-k--a- y--ı--ru-. B__ b__ k____ y_________ B-n b-r k-t-p y-z-y-r-m- ------------------------ Ben bir kitap yazıyorum. 0
Eg skriv. B-- yazıyo--m. B__ y_________ B-n y-z-y-r-m- -------------- Ben yazıyorum. 0
Du skriv. Se- y--ıyo-s--. S__ y__________ S-n y-z-y-r-u-. --------------- Sen yazıyorsun. 0
Han skriv. O -----or- -erke-) O y_______ (______ O y-z-y-r- (-r-e-) ------------------ O yazıyor. (erkek) 0

Internasjonalismar

Globalisering stoppar ikkje ved språk. Det er tydeleg på eit auka tal internasjonalismar i språket. Internasjonalismar er ord som finst i fleire språk. Desse orda har same eller liknande tyding. Uttalen er ofte den same. Skrivemåten er oftast òg særs lik. Det er interessant korleis internasjonalismar spreier seg. Dei tek ikkje omsyn til grenser. Ikkje geografiske. Og slett ikkje språklege. Det finst ord som blir forståtte på kvart einaste kontinent. Ordet «hotell» er eit døme på det. Det finst stort sett over heile verda. Fleire internasjonalismar kjem frå vitskapen. Tekniske omgrep spreier seg òg vidt og breitt. Gamle internasjonalismar har ei felles rot. Dei er utvikla frå same ordet. For det meste er internasjonalismane lånord. Det tyder at orda heilt enkelt er vorte tekne opp i andre språk. Kulturkrinsen spelar ei viktig rolle ved ordovertakinga. Kvar sivilisasjon har sine eigne tradisjonar. Difor festar ikkje alle nye omgrep seg overalt. Kulturelle normer avgjer kva som blir ført inn i språket. Mange ting finst berre i nokre delar av verda. Andre ting breier seg snøgt og over heile verda. Men berre når ein ting spreier seg, spreier namnet på tingen seg. Akkurat det gjer internasjonalismar så spennande! Når vi utforskar språk, utforskar vi òg alltid kulturar...
Visste du?
Kinesisk er det språket med mest talende i hele verden. Men det er ikke bare ett, men flere Kinesiske språk. De alle tilhører den Sinotibetanske språkfamilien. Samlet er det ca. 1,3 milliarder mennesker som snakker Kinesisk. De fleste av dem lever i Folkerepublikken Kina og Taiwan. Det største kinesiske språket er Standard Kinesisk, også kjent som Mandarin. Som det offisielle språket i Folkerepublikken Kina, er det morsmålet til 850 millioner mennesker. Andre kinesiske språk er ofte beskrevet som dialekter. Mandarin er forstått av nesten alle kinesisktalende mennesker. Alle kineserne har et felles skriftsystem som er mellom 4000 og 5000 år gammelt. Dermed har Kinesisk lengre litterær tradisjon enn noe annet språk. Kinesiske tegn er vanskeligere enn det alfabetiske system. Grammatikken er relativt lett å lære, noe som gjør det mulig for en person å lære raskere. Og flere og flere mennesker ønsker å lære Kinesisk. Har du mot til å prøve det - Kinesisk er språket for framtiden!