Ordliste

nn I går – i dag – i morgon   »   da I går – i dag – i morgen

10 [ti]

I går – i dag – i morgon

I går – i dag – i morgon

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Danish Spel Meir
I går var det laurdag. I--å--var det--ø--ag. I g__ v__ d__ l______ I g-r v-r d-t l-r-a-. --------------------- I går var det lørdag. 0
I går var eg på kino. I-gå----r-je- i biog-afe-. I g__ v__ j__ i b_________ I g-r v-r j-g i b-o-r-f-n- -------------------------- I går var jeg i biografen. 0
Filmen var interessant. Fi--e- --- ----r--s--t. F_____ v__ i___________ F-l-e- v-r i-t-r-s-a-t- ----------------------- Filmen var interessant. 0
I dag er det sundag. I -a- -r sø--ag. I d__ e_ s______ I d-g e- s-n-a-. ---------------- I dag er søndag. 0
I dag arbeider eg ikkje. I-d-- --bej--r--e----ke. I d__ a_______ j__ i____ I d-g a-b-j-e- j-g i-k-. ------------------------ I dag arbejder jeg ikke. 0
Eg er heime. J-- blive----e-m-. J__ b_____ h______ J-g b-i-e- h-e-m-. ------------------ Jeg bliver hjemme. 0
I morgon er det måndag. I -org-n -r d-- m--d-g. I m_____ e_ d__ m______ I m-r-e- e- d-t m-n-a-. ----------------------- I morgen er det mandag. 0
I morgon skal eg på jobb att. I mor--n ska---eg----ar-ejde-----. I m_____ s___ j__ p_ a______ i____ I m-r-e- s-a- j-g p- a-b-j-e i-e-. ---------------------------------- I morgen skal jeg på arbejde igen. 0
Eg jobbar på eit kontor. Je- arb-jder-p---o-t-r. J__ a_______ p_ k______ J-g a-b-j-e- p- k-n-o-. ----------------------- Jeg arbejder på kontor. 0
Kven er det? Hve---r-det? H___ e_ d___ H-e- e- d-t- ------------ Hvem er det? 0
Det er Peter. Det--r -e--r. D__ e_ P_____ D-t e- P-t-r- ------------- Det er Peter. 0
Peter er student. Pete--e- -t--er--de. P____ e_ s__________ P-t-r e- s-u-e-e-d-. -------------------- Peter er studerende. 0
Kven er det? Hve---r-d-t? H___ e_ d___ H-e- e- d-t- ------------ Hvem er det? 0
Det er Martha. De---r Mart--. D__ e_ M______ D-t e- M-r-h-. -------------- Det er Martha. 0
Martha er sekretær. Ma---a -- s---et-r. M_____ e_ s________ M-r-h- e- s-k-e-æ-. ------------------- Martha er sekretær. 0
Peter og Martha er vener. Pe--r o- M-rt---e--v-----. P____ o_ M_____ e_ v______ P-t-r o- M-r-h- e- v-n-e-. -------------------------- Peter og Martha er venner. 0
Peter er venen til Martha. Pe-e- e- --rt--- -e-. P____ e_ M______ v___ P-t-r e- M-r-h-s v-n- --------------------- Peter er Marthas ven. 0
Martha er venninna til Peter. Mar-ha-er-P---rs--e-----. M_____ e_ P_____ v_______ M-r-h- e- P-t-r- v-n-n-e- ------------------------- Martha er Peters veninde. 0

Å lære i søvne

Framandspråk høyrer med til ei god allmennutdanning. Om det berre ikkje var så keisamt å lære dei! For alle som synest det er vanskeleg, finst det godt nytt. Vi lærer nemleg mest effektivt når vi søv! Fleire vitskaplege studiar har kome fram til dette. Og det kan vi bruke til å lære språk! I søvne går vi gjennom hendingane frå dagen. Hjernen vår analyserer dei nye inntrykka. Alt vi har opplevd, blir tenkt gjennom ein gong til. Slik festar nytt innhald seg i hjernen. Ting vi har lært rett før vi sovnar, festar seg ekstra godt. Difor kan det hjelpe å ta fram att viktige saker om kvelden. Ulike svevnfasar er viktige for ulik læring. Draumesvevnen (REM-fasen) støttar psykomotorisk læring. Til det høyrer til dømes musikk og sport. Motsett lærer vi rein kunnskap i den djupe svevnen. Her går vi gjennom alt vi har lært. Også ordforråd og grammatikk! Når vi lærer språk, må hjernen vår arbeide mykje. Han må lagre nye ord og nye reglar. I søvne blir alt spelt av på nytt. Forskarar kallar dette Replay-teorien. Her er det viktig at du søv godt. Kropp og hjerne må lade opp skikkeleg. Berre då kan hjernen arbeide effektivt. Du kan seie: god søvn gjev godt tankearbeid. Medan vi søv roleg, er hjernen framleis aktiv... Så: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Visste du?
Britisk Engelsk er det språket som snakkes i Storbritannia. Det tilhører det Vest Germanske språk. Det er morsmålet for om lag 60 millioner mennesker. Det skiller seg fra Amerikansk Engelsk på noen få punkter. Engelsk er derfor ansett som et pluricentric språk. Dette betyr at et språk har flere standard varianter. Forskjeller kan være for eksempel uttale, ordforråd og staving. Britisk Engelsk er delt inn i mange dialekter, og i noen tilfeller svært forskjellige. I lang tid ble dialekt snakkende sett på som uskolerte, og fikk ikke jobb. Ting er annerledes i dag, selv om dialekter fortsatt spiller en stor rolle i Storbritannia. I Britisk Engelsk finnes det mange påvirkninger fra det Franske språket. Dette går tilbake til erobringen av England i 1066 av Normannerne. Under kolonitiden ble Storbritannia sitt språk ført til andre kontinenter. Dermed er Engelsk blitt et av de viktigste språkene i verden de siste århundrene. Lær Engelsk, men lær det originale!