Ordliste

nn Aktivitetar   »   no Aktiviteter

13 [tretten]

Aktivitetar

Aktivitetar

13 [tretten]

Aktiviteter

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Norwegian Spel Meir
Kva gjer Martha? H-a-g-ør-M---ha? H__ g___ M______ H-a g-ø- M-r-h-? ---------------- Hva gjør Martha? 0
Ho arbeider på kontoret. H-n-j-bbe------onto-e-. H__ j_____ p_ k________ H-n j-b-e- p- k-n-o-e-. ----------------------- Hun jobber på kontoret. 0
Ho jobbar med datamaskina. H-- --b-er me- --ta--s-i-en. H__ j_____ m__ d____________ H-n j-b-e- m-d d-t-m-s-i-e-. ---------------------------- Hun jobber med datamaskinen. 0
Kvar er Martha? H--- er M-rtha? H___ e_ M______ H-o- e- M-r-h-? --------------- Hvor er Martha? 0
På kino. På-kino. P_ k____ P- k-n-. -------- På kino. 0
Ho ser på film. H----er-p--en--i--. H__ s__ p_ e_ f____ H-n s-r p- e- f-l-. ------------------- Hun ser på en film. 0
Kva gjer Peter? Hv- -j----e-e-? H__ g___ P_____ H-a g-ø- P-t-r- --------------- Hva gjør Peter? 0
Han studerer på universitetet. H-n-stu-er---på -n-----ite-. H__ s_______ p_ u___________ H-n s-u-e-e- p- u-i-e-s-t-t- ---------------------------- Han studerer på universitet. 0
Han studerer språk. H-- --u-e--r------. H__ s_______ s_____ H-n s-u-e-e- s-r-k- ------------------- Han studerer språk. 0
Kvar er Peter? H----er--et-r? H___ e_ P_____ H-o- e- P-t-r- -------------- Hvor er Peter? 0
På kafe. På--a-é. P_ k____ P- k-f-. -------- På kafé. 0
Han drikk kaffi. H-n---i--er-ka---. H__ d______ k_____ H-n d-i-k-r k-f-e- ------------------ Han drikker kaffe. 0
Kvar likar dei å gå? H-or li-er -- ----? H___ l____ d_ å g__ H-o- l-k-r d- å g-? ------------------- Hvor liker de å gå? 0
På konsert. På -on--rt. P_ k_______ P- k-n-e-t- ----------- På konsert. 0
Dei likar å høyre på musikk. De-li--r å h-r--på-------. D_ l____ å h___ p_ m______ D- l-k-r å h-r- p- m-s-k-. -------------------------- De liker å høre på musikk. 0
Kvar likar dei ikkje å gå? Hv-r-liker -e i-k--å-gå? H___ l____ d_ i___ å g__ H-o- l-k-r d- i-k- å g-? ------------------------ Hvor liker de ikke å gå? 0
På diskotek. På-di--o--k. P_ d________ P- d-s-o-e-. ------------ På diskotek. 0
Dei likar ikkje å danse. De li--r -k-e å-da---. D_ l____ i___ å d_____ D- l-k-r i-k- å d-n-e- ---------------------- De liker ikke å danse. 0

Kreolspråk

Visste du at tysk blir tala i Stillehavet òg? Det stemmer faktisk! I delar av Papua Ny-Guinea og Australia pratar dei Unserdeutsch. Det er eit kreolspråk. Kreolspråk oppstår i situasjonar med språkkontakt. Det tyder når fleire ulike språk møter kvarandre. No er mange kreolspråk nesten utdøydde. Likevel pratar framleis 15 millionar menneske eit kreolspråk. Kreolspråk er alltid morsmål. Pidgin-språk er annleis. Pidgin-språk er særs forenkla språkformer. Dei tener berre til enkel kommunikasjon. Dei fleste kreolspråka oppsto i kolonitida. Difor er kreolspråk ofte avleidde av europeiske språk. Eit kjenneteikn på kreolspråk er det avgrensa ordtilfanget. Kreolspråka har òg eit eige lydsystem, dvs. fonologi. Grammatikken i kreolspråka er sterkt forenkla. Innvikla reglar blir heilt enkelt ignorerte. Kreolspråka er ein viktig del av nasjonalidentiteten. Difor finst det mykje litteratur på kreolspråk. For språkforskarar er kreolspråka spesielt interessante. Dei viser korleis språk oppstår og døyr ut. I kreolspråka kan forskarane studere språkutviklinga. Dei viser også at språka kan forandre og tilpasse seg. Fagdisiplinen for å forske på kreolspråk heiter kreolistikk. Ein av dei mest kjende setningane på kreolspråk kjem frå Jamaica. Det var Bob Marley som gjorde han verdskjend – kan du han? Det er No woman, no cry! ( = No, woman, don’t cry!)
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!