Ordliste

nn Farger   »   uk Кольори

14 [fjorten]

Farger

Farger

14 [чотирнадцять]

14 [chotyrnadtsyatʹ]

Кольори

Kolʹory

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Ukrainian Spel Meir
Snøen er kvit. Сніг -іл--. С___ б_____ С-і- б-л-й- ----------- Сніг білий. 0
Kol-o-y K______ K-l-o-y ------- Kolʹory
Sola er gul. С--ц- -----. С____ ж_____ С-н-е ж-в-е- ------------ Сонце жовте. 0
Ko-ʹ-ry K______ K-l-o-y ------- Kolʹory
Appelsinen er oransje. П-----н-а -ран---а. П________ о________ П-м-р-н-а о-а-ж-в-. ------------------- Помаранча оранжева. 0
S--- -ilyy̆. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Kirsebæret er raudt. Виш-- -е---н-. В____ ч_______ В-ш-я ч-р-о-а- -------------- Вишня червона. 0
S-i----lyy̆. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Himmelen er blå. Н--- -и--. Н___ с____ Н-б- с-н-. ---------- Небо синє. 0
Sni- bi---̆. S___ b_____ S-i- b-l-y-. ------------ Snih bilyy̆.
Graset er grønt. Т-а---з-л---. Т____ з______ Т-а-а з-л-н-. ------------- Трава зелена. 0
S-n--e-zh----. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Jorda er brun. Зем-я---р-----а. З____ к_________ З-м-я к-р-ч-е-а- ---------------- Земля коричнева. 0
So--se zh-v--. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Skyene er grå. Х--------а. Х____ с____ Х-а-а с-р-. ----------- Хмара сіра. 0
Sontse-zhovt-. S_____ z______ S-n-s- z-o-t-. -------------- Sontse zhovte.
Dekka er svarte. Ши-- --рні. Ш___ ч_____ Ш-н- ч-р-і- ----------- Шини чорні. 0
Pomar---h- -r-n--e--. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Kva farge har snøen? Kvit. Якого---л-о-- с-іг?--ілий. Я____ к______ с____ Б_____ Я-о-о к-л-о-у с-і-? Б-л-й- -------------------------- Якого кольору сніг? Білий. 0
P-ma-a-ch---ra---e--. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Kva farge har sola? Gul. Я-------л-ор---о-ц-?-Жо---. Я____ к______ с_____ Ж_____ Я-о-о к-л-о-у с-н-е- Ж-в-е- --------------------------- Якого кольору сонце? Жовте. 0
P-m--a-cha ---nzhe--. P_________ o_________ P-m-r-n-h- o-a-z-e-a- --------------------- Pomarancha oranzheva.
Kva farge har appelsinen? Oransje. Яко-о-кол--р- пом--а---- Оран-ева. Я____ к______ п_________ О________ Я-о-о к-л-о-у п-м-р-н-а- О-а-ж-в-. ---------------------------------- Якого кольору помаранча? Оранжева. 0
Vy-hny--cherv--a. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Kva farge har kirsebæret? Raudt. Я---о -о----у-виш--- -ер-о-а. Я____ к______ в_____ Ч_______ Я-о-о к-л-о-у в-ш-я- Ч-р-о-а- ----------------------------- Якого кольору вишня? Червона. 0
Vyshn---ch---o-a. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Kva farge har himmelen? Blå. Я-о-о---л---у-не--? Си-є. Я____ к______ н____ С____ Я-о-о к-л-о-у н-б-? С-н-. ------------------------- Якого кольору небо? Синє. 0
Vy-h-ya-c---vo--. V______ c________ V-s-n-a c-e-v-n-. ----------------- Vyshnya chervona.
Kva farge har graset? Grønt. Яко----ол-о---т---а?-Зе----. Я____ к______ т_____ З______ Я-о-о к-л-о-у т-а-а- З-л-н-. ---------------------------- Якого кольору трава? Зелена. 0
N-bo sy---. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Kva farge har jorda? Brun. Як-го -о-ьор---емля- Ко---не-а. Я____ к______ з_____ К_________ Я-о-о к-л-о-у з-м-я- К-р-ч-е-а- ------------------------------- Якого кольору земля? Коричнева. 0
Ne-- s---e. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Kva farge har skyene? Grå. Яко-о --льо---х-а----С--а. Я____ к______ х_____ С____ Я-о-о к-л-о-у х-а-а- С-р-. -------------------------- Якого кольору хмара? Сіра. 0
N----synye. N___ s_____ N-b- s-n-e- ----------- Nebo synye.
Kva farge har dekka? Svart. Яког- -ол-ору--и-и? Ч-р--. Я____ к______ ш____ Ч_____ Я-о-о к-л-о-у ш-н-? Ч-р-і- -------------------------- Якого кольору шини? Чорні. 0
Tr-va ze-en-. T____ z______ T-a-a z-l-n-. ------------- Trava zelena.

Kvinner og menn pratar ulikt

Alle veit at kvinner og menn er ulike. Men visste du at dei òg pratar ulikt? Det har fleire studiar vist. Kvinner brukar ofte andre språkmønster enn menn. Dei er ofte meir indirekte og tilbakehaldne i talemåten. Menn, derimot, brukar oftare ein meir direkte talemåte. Emna dei pratar om, er òg ulike. Menn pratar meir om nyhende, økonomi og sport. Kvinner pratar oftare om sosiale emne, som familie eller helse. Menn pratar òg gjerne om fakta. Kvinner heller om menneske. Det er påfallande at kvinner legg vekt på å uttrykkje seg «svakare». Det tyder at dei uttrykkjer seg meir forsiktig og høfleg. Kvinner stiller òg fleire spørsmål. Det er truleg at dei på denne måten prøver å oppnå semje og unngå konflikt. Vidare har kvinner eit mykje større ordforråd for kjensler. For menn er ein samtale ofte ein slags konkurranse. Språket deira er tydeleg meir provoserande og aggressivt. Og menn seier færre ord kvar dag enn kvinner gjer. Nokre forskarar trur dette er på grunn av korleis hjernen er bygd opp. Fordi hjernen til kvinner og menn er ulik. Det tyder at språksentra deira har ulik struktur. Sannsynlegvis er andre faktorar viktige for språket vårt. Vitskapen har ikkje arbeidd lenge med dette området. Trass det pratar ikkje kvinner og menn heilt ulikt. Det treng altså ikkje bli misforståingar. Det finst mange framgangsmåtar for ein god kommunikasjon. Den enklaste er: Høyr betre etter!
Visste du?
Fransk tilhører det Romanske språk. Dette betyr at språket er utviklet fra Latin. Det er relatert til andre Romanske språk som Spansk og Italiensk. I dag snakkes Fransk på alle kontinenter. Det er morsmålet for mer enn 110 millioner mennesker. Totalt er det ca. 220 millioner mennesker som snakker Fransk. Dermed er Fransk regnet som et verdensspråk. Mange internasjonale organisasjoner bruker Fransk som offisielt språk. Tidligere var Fransk kjent som språket av diplomati. Engelsk har i dag i stor grad overtatt denne rollen. Imidlertid er Fransk fortsatt et av de viktigste språkene. Og antall snakkende har økt jevnt og trutt i mange år! Dette skyldes stor befolkningsvekst i Afrika og den Arabiske verden. Fransk snakkes også på øyer i Karibien og Stillehavet. Hvis du liker å reise bør du deffinetivt lære Fransk!