Ordliste

nn Biluhell   »   id Kerusakan mobil

39 [trettini]

Biluhell

Biluhell

39 [tiga puluh sembilan]

Kerusakan mobil

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Indonesian Spel Meir
Kvar er næraste bensinstasjon? D--m--a-le------- -ensi--be---utn--? D_ m___ l____ p__ b_____ b__________ D- m-n- l-t-k p-m b-n-i- b-r-k-t-y-? ------------------------------------ Di mana letak pom bensin berikutnya? 0
Eg har punktert. B-n mob-l--a-a -o--r. B__ m____ s___ b_____ B-n m-b-l s-y- b-c-r- --------------------- Ban mobil saya bocor. 0
Kan du byte dekket? A-akah---d- -a--t --n--ant-----? A_____ A___ d____ m________ b___ A-a-a- A-d- d-p-t m-n-g-n-i b-n- -------------------------------- Apakah Anda dapat mengganti ban? 0
Eg treng eit par liter diesel. Saya--ut-- b-b---pa-------m-ny-- di---l. S___ b____ b_______ l____ m_____ d______ S-y- b-t-h b-b-r-p- l-t-r m-n-a- d-e-e-. ---------------------------------------- Saya butuh beberapa liter minyak diesel. 0
Eg er tom for bensin. Sa-a ti-ak---n----e---n lag-. S___ t____ p____ b_____ l____ S-y- t-d-k p-n-a b-n-i- l-g-. ----------------------------- Saya tidak punya bensin lagi. 0
Har du ei bensinkanne? Apa-ah And---u--a j--i---? A_____ A___ p____ j_______ A-a-a- A-d- p-n-a j-r-g-n- -------------------------- Apakah Anda punya jerigen? 0
Kvar kan eg ringje? D- -a-a-ah-s-y--d-p-t menel-pon? D_ m______ s___ d____ m_________ D- m-n-k-h s-y- d-p-t m-n-l-p-n- -------------------------------- Di manakah saya dapat menelepon? 0
Eg treng ein tauingsbil. Sa-a but-- -asa -enar-- --bil. S___ b____ j___ p______ m_____ S-y- b-t-h j-s- p-n-r-k m-b-l- ------------------------------ Saya butuh jasa penarik mobil. 0
Eg ser etter ein bilverkstad. S-y- menc-ri---n-ke-. S___ m______ b_______ S-y- m-n-a-i b-n-k-l- --------------------- Saya mencari bengkel. 0
Det har skjedd eit uhell. Ada---------an --n- t-rj---. A__ k_________ y___ t_______ A-a k-c-l-k-a- y-n- t-r-a-i- ---------------------------- Ada kecelakaan yang terjadi. 0
Kvar er næraste telefon? D- ma----h--ele-o--u-um-----ek-t? D_ m______ t______ u___ t________ D- m-n-k-h t-l-p-n u-u- t-r-e-a-? --------------------------------- Di manakah telepon umum terdekat? 0
Har du mobil med deg? A----h-Anda pu-ya p-n--l? A_____ A___ p____ p______ A-a-a- A-d- p-n-a p-n-e-? ------------------------- Apakah Anda punya ponsel? 0
Vi treng hjelp. Ka-i---tuh----t--n. K___ b____ b_______ K-m- b-t-h b-n-u-n- ------------------- Kami butuh bantuan. 0
Ring til lege! Tolong----e--- ---t--! T_____ t______ d______ T-l-n- t-l-p-n d-k-e-! ---------------------- Tolong telepon dokter! 0
Ring politiet! T-l--- -e---o- -o-i--! T_____ t______ p______ T-l-n- t-l-p-n p-l-s-! ---------------------- Tolong telepon polisi! 0
Kan eg få sjå papira dine? T--on- -urat--ur----nda. T_____ s__________ A____ T-l-n- s-r-t-s-r-t A-d-. ------------------------ Tolong surat-surat Anda. 0
Kan eg få sjå førarkortet? T--ong-SIM---da. T_____ S__ A____ T-l-n- S-M A-d-. ---------------- Tolong SIM Anda. 0
Kan eg få sjå vognkortet? To-o---B-K----da. T_____ B___ A____ T-l-n- B-K- A-d-. ----------------- Tolong BPKB Anda. 0

Språktalentet babyen

Alt før dei kan snakke, veit speborn mykje om språk. Det har ulike eksperiment vist. I spesielle spebornslaboratorium blir det forska på korleis born utviklar seg. Det blir òg undersøkt korleis born lærer språk. Babyar er tydeleg meir intelligente enn vi trudde før. Allereie når dei er seks månader har dei fleire språklege evner. Dei kan kjenne att morsmålet sitt, til dømes. Franske og tyske småborn reagerer ulikt på visse tonar. Ulike trykkleggingar gjev ulik åtferd. Småborn har altså ei kjensle for tonelaget i språket sitt. Svært små born kan òg lære fleire ord. Foreldre er særs viktige for språkutviklinga til borna sine. Fordi speborn treng samhandling rett etter fødselen. Dei vil kommunisere med mamma og pappa. Men samhandlinga må ha positive kjensler. Foreldre bør ikkje vere stressa når de pratar med barnet sitt. Det er heller ikkje bra om dei pratar berre litt med barnet. Stress eller stille kan ha negative fylgjer for speborn. Språkutviklinga deira kan bli påverka ugunstig. Læringa for speborn byrjar allereie i livmora! Allereie før dei er fødde, reagerer dei på språk. Dei kan oppfatte akustiske signal nøyaktig. Etter fødselen kan dei kjenne att desse signala. Ufødde babyar lærer òg rytmen i språk. Dei kan høyre stemma til mor si tydeleg i livmora. Altså kan du prate med born før dei er fødde. Men ikkje overdriv... Barnet har rikeleg med tid å øve etter fødselen!
Visste du?
Svensk er et av de Nordiske Språkene. Det er morsmål for mer enn 8 millioner mennesker. Det snakkes i Sverige, men også deler av Finland. Svensker kan kommunisere med Nordmenn relativt lett. Det er også et hybridspråk som kombinerer elementer fra begge språk. En Svenske kan også ha en samtale med en Danske, hvis begge parter snakker tydelig. Det Svenske alfabetet har 29 bokstaver. Et kjennetegn på det Svenske språket er det særegne vokal systemet. Lange og korte vokaler bestemmer betydningen av et ord. Tonehøyden spiller også en rolle i Svensk. Svenske ord og setninger er generelt korte. Ordstil følger faste regler. Grammatikken er ikke veldig komplisert. Strukturen er lik den Engelske. Lær Svensk, det er ikke så vanskelig!