Ordliste

nn I dyreparken   »   sr У зоолошком врту

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Serbian Spel Meir
Der er dyreparken. Та-- -- з-о-о----в--. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
U --------- -r-u U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
Der er sjiraffane. Тамо-с- -и-а-е. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
U zoo---k-m--r-u U z________ v___ U z-o-o-k-m v-t- ---------------- U zoološkom vrtu
Kvar er bjørnane? Гд---у м--ве-и? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
T-mo j--zoolo-------. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Kvar er elefantane? Гд---у-сло---и? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
T--o-----o-l-šk--v-t. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Kvar er slangane? Г-е -у -миј-? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
Ta-o--e --ološki-vr-. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
Kvar er løvene? Гд- с--л-----? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
Ta-- -- -ir-f-. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Eg har eit kamera. Им-м-ф-т-ап-р-т. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
Tamo s- -i-afe. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Eg har eit filmkamera òg. И--- -----ку-ка-ер-. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
Tam--s- -i-a--. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
Kvar er det batteri? Где--е бат----а? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
Gde----m-d-edi? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Kvar er pingvinane? Где--у -----и-и? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
Gde--u----v---? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Kvar er kenguruene? Гд--с--к---ур-? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
G-e su m-d-ed-? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
Kvar er nasehorna? Где -- ---ор-з-? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
Gde--u---o-o--? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Kvar er toalettet? Гд---е--оалет? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
Gd---- s---o--? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Der er ein kafé. Там- ј---аф-ћ. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
Gd- su s-o--v-? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
Der er ein restaurant. Тамо -е-ре---р--. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
G-e-su---i-e? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Kvar er kamelane? Гд--су--ам---? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
G---su z----? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Kvar er gorillaene og sebraene? Г----у --рил- ---е--е? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
G-e--u----je? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
Kvar er tigrane og krokodillene? Где-су------в- --к-о-оди-и? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
G------l-vov-? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?

Det baskiske språket

I Spania blir det rekna med fire språk. Det er spansk, katalansk, galisisk og baskisk. Det baskiske språket er det einaste som ikkje har romanske røter. Det blir tala i grenseområdet mellom Spania og Frankrike. Om lag 800.000 menneske pratar baskisk. Baskisk blir rekna som det eldste språket på det europeiske kontinentet. Opphavet til dette språket er likevel ikkje kjent. Difor er baskisk framleis ei gåte for språkforskarar. Baskisk er òg det einaste isolerte språket i Europa. Det tyder at det ikkje er i slekt med nokon andre språk. Grunnen til det kan vera geografien. Mellom fjella og kysten har det baskiske folket alltid levd isolert. Difor overlevde språket etter invasjonen frå indogermanarane. Omgrepet «baskar» kjem frå det latinske ordet «vascones». Baskarane sjølve kallar seg Euskaldunak, altså dei som pratar baskisk. Det viser kor mykje dei identifiserer seg med språket euskara. I fleire hundre år vart euskara fyrst og fremst vidareført munnleg. Difor finst det berre nokre få gamle skriftlege kjelder. Språkstandardiseringa er framleis ikkje avslutta. Dei fleste baskarar er to- eller fleirspråklege. Men dei tek godt vare på baskisk språk og kultur. Fordi Baskarland er eit sjølvstyrt område. Det gjer språkpolitiske prosessar og kulturelt program lettare å avgjere. Born kan velje mellom baskisk og spansk opplæring. Og det finst ulike typisk baskiske idrettar. Det ser altså ut til at språket og kulturen til baskarane har ei framtid. Eit baskisk ord er kjent over heile verda. Det er etternamnet til «El Che»... ja, det stemmer, Guevara!
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.