Ordliste

nn Planleggje ei reise   »   th การเตรียมตัวเดินทาง

47 [førtisju]

Planleggje ei reise

Planleggje ei reise

47 [สี่สิบเจ็ด]

sèe-sìp-jèt

การเตรียมตัวเดินทาง

gan-dhriam-dhua-der̶n-tang

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Thai Spel Meir
Du må pakke kofferten vår. คุณ -้-ง-ั--ระ--๋--อง-ร-แล้-! คุ_ ต้____________________ ค-ณ ต-อ-จ-ด-ร-เ-๋-ข-ง-ร-แ-้-! ----------------------------- คุณ ต้องจัดกระเป๋าของเราแล้ว! 0
gan---r-a---hua-de-̶---a-g g________________________ g-n-d-r-a---h-a-d-r-n-t-n- -------------------------- gan-dhriam-dhua-der̶n-tang
Du må ikkje gløyme noko. อย-า-ื-อะ-ร--! อ___________ อ-่-ล-ม-ะ-ร-ะ- -------------- อย่าลืมอะไรนะ! 0
g---d-riam------der̶n--a-g g________________________ g-n-d-r-a---h-a-d-r-n-t-n- -------------------------- gan-dhriam-dhua-der̶n-tang
Du treng ein stor koffert. คุณ---อง-----ะ--๋าใ-----! คุ_ ต้________________ ค-ณ ต-อ-ใ-้-ร-เ-๋-ใ-ใ-ญ-! ------------------------- คุณ ต้องใช้กระเป๋าใบใหญ่! 0
k-o----a---g-ja-t-g-a--b--̌--kǎwng---o---́o k_____________________________________ k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Ikkje gløym passet! อ-่-ล--หนังส-อเด-----นะ! อ__________________ อ-่-ล-ม-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-ะ- ------------------------ อย่าลืมหนังสือเดินทางนะ! 0
k-o--d---w-----̀t--r---bhǎ--k-̌wng--a--l--o k_____________________________________ k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Ikkje gløym flybillettane! อ-----ม-ั๋--ค-ื่-งบิ-นะ! อ________________ อ-่-ล-ม-ั-ว-ค-ื-อ-บ-น-ะ- ------------------------ อย่าลืมตั๋วเครื่องบินนะ! 0
k-o---h-̂wng--àt-g--̀-bhǎo-k-̌-----a-----o k_____________________________________ k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Ikkje gløym reisesjekkane! อ----ื-เช็-เด-น-า--ะ! อ________________ อ-่-ล-ม-ช-ค-ด-น-า-น-! --------------------- อย่าลืมเช็คเดินทางนะ! 0
a--yâ-leu--à--ai-ná à_________________ a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Ta med deg solkrem. เอา-ร--กัน--ดไ-ด้--นะ เ_________________ เ-า-ร-ม-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาครีมกันแดดไปด้วยนะ 0
a---a---e-m-à-rai---́ à_________________ a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Ta med deg solbrillene. เอ--ว่นก-น---ไ-ด--ย-ะ เ_________________ เ-า-ว-น-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาแว่นกันแดดไปด้วยนะ 0
a--ya--leum-à-r---n-́ à_________________ a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Ta med deg solhatten. เอ---วกกัน--ดไ-ด-วยนะ เ__________________ เ-า-ม-ก-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาหมวกกันแดดไปด้วยนะ 0
k-on--h----g-cha-i-g-a----a-------y-̀i k________________________________ k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Vil du ta med deg eit kart? คุณ --เอ--ผ---่-----ด--ย---? คุ_ จ____________________ ค-ณ จ-เ-า-ผ-ท-่-น-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------------- คุณ จะเอาแผนที่ถนนไปด้วยไหม? 0
k----d-a--n--c------r---b-a-o-b---yài k________________________________ k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Vil du ta med deg ei reisebok? ค-ณ -ะ-อ--ู่-ือ----ด--ทา---ด-ว---ม? คุ_ จ_________________________ ค-ณ จ-เ-า-ู-ม-อ-า-เ-ิ-ท-ง-ป-้-ย-ห-? ----------------------------------- คุณ จะเอาคู่มือการเดินทางไปด้วยไหม? 0
ko----hâ-n----ái-gra--b-ǎ--ba---ài k________________________________ k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Vil du ta med deg ein paraply? ค-- -ะ-อ-ร-ม---้----ม? คุ_ จ_______________ ค-ณ จ-เ-า-่-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------- คุณ จะเอาร่มไปด้วยไหม? 0
a--ya--leu-----ng------der----an--ná à______________________________ a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Hugs buksene, skjortene og sokkane. อย่-ล-ม-าง--ง -ส-้อ---ถ-ง-ท้านะ อ__________ เ____________ อ-่-ล-ม-า-เ-ง เ-ื-อ-ล-ถ-ง-ท-า-ะ ------------------------------- อย่าลืมกางเกง เสื้อและถุงเท้านะ 0
à-y-̂-le-----̌---s--u---r-n--a----á à______________________________ a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Hugs slipsa, belta og dressjakkene. อย---ืม--คไท----ม--ดและ เ-ื--นอก-ะ อ_________ เ_______ เ_______ อ-่-ล-ม-น-ไ- เ-็-ข-ด-ล- เ-ื-อ-อ-น- ---------------------------------- อย่าลืมเนคไท เข็มขัดและ เสื้อนอกนะ 0
à--â--e-m--ǎ-g-s--u--------ang--á à______________________________ a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. อย่-ลื-ช-ด-อ----ื้-ใ------ล-เส----ืด-ะ อ_________ เ_________________ อ-่-ล-ม-ุ-น-น เ-ื-อ-ส-น-น-ล-เ-ื-อ-ื-น- -------------------------------------- อย่าลืมชุดนอน เสื้อใส่นอนและเสื้อยืดนะ 0
à-y---l-um---ǔ---rêu-----i---á à____________________________ a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Du treng sko, sandalar og støvlar. คุ- ต-อ-ใช-รองเท-า--อ-เท้--ตะแ-ะร----้าบู-ต คุ_ ต้__________ ร___________________ ค-ณ ต-อ-ใ-้-อ-เ-้- ร-ง-ท-า-ต-แ-ะ-อ-เ-้-บ-๊- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้รองเท้า รองเท้าแตะและรองเท้าบู๊ต 0
a--ya--leum---ǔa--rêu-ng-----n-́ à____________________________ a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. ค-ณ -้-งใช-ผ้-เ--ดห--า---ู่และ-ร-ไ-รต--เ--บ คุ_ ต้____________ ส_______________ ค-ณ ต-อ-ใ-้-้-เ-็-ห-้- ส-ู-แ-ะ-ร-ไ-ร-ั-เ-็- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้ผ้าเช็ดหน้า สบู่และกรรไกรตัดเล็บ 0
a--ya---eum--h-̌a-krê-----bin--á à____________________________ a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. คุ--ต-อ--ช-ห-ี---รง-----และ---ี--น คุ_ ต้______ แ______________ ค-ณ ต-อ-ใ-้-ว- แ-ร-ส-ฟ-น-ล-ย-ส-ฟ-น ---------------------------------- คุณ ต้องใช้หวี แปรงสีฟันและยาสีฟัน 0
a----̂-le-m-ché--de-̶n--an--ná à__________________________ a---a---e-m-c-e-k-d-r-n-t-n---a- -------------------------------- à-yâ-leum-chék-der̶n-tang-ná

Framtida til språka

Meir enn 1,3 milliardar menneske snakkar kinesisk. Med det er kinesisk det mest tala språket i verda. Det kjem til å vere slik dei neste åra òg. Framtida til mange andre språk ser ikkje så positiv ut. Fordi mange lokale språk vil døy ut. Rundt 6.000 ulike språk blir tala i dag. Men ekspertar trur at flesteparten av dei er truga. Det tyder at om lag 90% av alle språk vil forsvinne. Dei fleste av dei vil døy ut i dette hundreåret. Det tyder at eit språk vil gå tapt kvar dag. Kor viktige språka er, vil òg endre seg i framtida. Engelsk er framleis på andreplass. Men talet på morsmålsbrukarar er ikkje konstant. Den demografiske utviklinga har ansvaret for det. Om nokre tiår vil andre språk dominere. Hindi/urdu og arabisk vil snart vere på 2. og 3. plass. Engelsk vil berre vere på 4. plass. Tysk vil gå heilt ut av topp ti-lista. I staden vil malay høyre til dei viktigaste språka. Medan mange språk døyr ut, vil nye kome til. Det kjem til å vere hybridspråk. Desse språklege blandingsformene vil fyrst og fremst bli brukte i byane. Det kjem òg til å oppstå heilt nye språkvariantar. Så i framtida vil det vere fleire former for engelsk. Talet på tospråklege vil auke mykje over heile verda. Korleis vi kjem til å tale i framtida, er ikkje sikkert. Men til og med om 100 år vil det finnast ulike språk. Så det blir ikkje slutt på å lære...
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.