Ordliste

nn Kjensler   »   id Perasaan

56 [femtiseks]

Kjensler

Kjensler

56 [lima puluh enam]

Perasaan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Indonesian Spel Meir
ha lyst Ke----nan K________ K-i-g-n-n --------- Keinginan 0
Vi har lyst. Kam--m-m--iki-k-ing-na-. K___ m_______ k_________ K-m- m-m-l-k- k-i-g-n-n- ------------------------ Kami memiliki keinginan. 0
Vi har ikkje lyst. K--i t---- m-m----i-kein--nan. K___ t____ m_______ k_________ K-m- t-d-k m-m-l-k- k-i-g-n-n- ------------------------------ Kami tidak memiliki keinginan. 0
vere redd Ra-a--ak-t R___ t____ R-s- t-k-t ---------- Rasa takut 0
Eg er redd. S--- -e-asa --kut. S___ m_____ t_____ S-y- m-r-s- t-k-t- ------------------ Saya merasa takut. 0
Eg er ikkje redd. S----t--a---er--a--ak-t. S___ t____ m_____ t_____ S-y- t-d-k m-r-s- t-k-t- ------------------------ Saya tidak merasa takut. 0
ha tid Punya--aktu P____ w____ P-n-a w-k-u ----------- Punya waktu 0
Han har tid. Dia -u--- w---u. D__ p____ w_____ D-a p-n-a w-k-u- ---------------- Dia punya waktu. 0
Han har ikkje tid. Di- -i--k ----a --k--. D__ t____ p____ w_____ D-a t-d-k p-n-a w-k-u- ---------------------- Dia tidak punya waktu. 0
keie seg R-sa bo-an R___ b____ R-s- b-s-n ---------- Rasa bosan 0
Ho keiar seg. D----e--sa-b---n. D__ m_____ b_____ D-a m-r-s- b-s-n- ----------------- Dia merasa bosan. 0
Ho keiar seg ikkje. D-- ti----m--a-- b--an. D__ t____ m_____ b_____ D-a t-d-k m-r-s- b-s-n- ----------------------- Dia tidak merasa bosan. 0
vere svolten R-----a-ar R___ l____ R-s- l-p-r ---------- Rasa lapar 0
Er de svoltne? A-aka--k--i-n m--asa ----r? A_____ k_____ m_____ l_____ A-a-a- k-l-a- m-r-s- l-p-r- --------------------------- Apakah kalian merasa lapar? 0
Er de ikkje svoltne? Apakah k--i-n --da- --ras- l---r? A_____ k_____ t____ m_____ l_____ A-a-a- k-l-a- t-d-k m-r-s- l-p-r- --------------------------------- Apakah kalian tidak merasa lapar? 0
vere tyrst Ra------s R___ h___ R-s- h-u- --------- Rasa haus 0
Dei er tyrste. Anda -e---a hau-. A___ m_____ h____ A-d- m-r-s- h-u-. ----------------- Anda merasa haus. 0
Dei er ikkje tyrste. M-re---t-dak--e---a--a-s. M_____ t____ m_____ h____ M-r-k- t-d-k m-r-s- h-u-. ------------------------- Mereka tidak merasa haus. 0

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!