Ordliste

nn Kjensler   »   mr भावना

56 [femtiseks]

Kjensler

Kjensler

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Marathi Spel Meir
ha lyst इच्छा ---े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bhāv-nā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Vi har lyst. आ--ी -च्-- आह-. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b-ā-anā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Vi har ikkje lyst. आ-ची---्छ--न---. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
i--hā-hōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
vere redd घ----े घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
i-c-ā-h--ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Eg er redd. म----ी-ी वा-- आह-. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ic-hā--ō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Eg er ikkje redd. म----ीत---ा------ी. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ā---- -cchā āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ha tid व-- अस-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā-ac---cchā ā--. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Han har tid. त्--च-य-जव--------े. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā-a-ī ----ā--hē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Han har ikkje tid. त्-ाच्य-जव- --ळ-ना--. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Āma-ī--cc-- nā--. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
keie seg कं-ा-ा-येणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Āma-ī -cc-ā--āh-. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Ho keiar seg. ती -ं--ळल- -ह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Ā--c- i--hā-nā--. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Ho keiar seg ikkje. त--कं---ले-ी नाह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
G-----a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
vere svolten भ-- लागणे भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G---a--ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Er de svoltne? तु-----ल- -ू---ाग-ी-आ---क-? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
G-ābara-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Er de ikkje svoltne? त-----ं-- --क ल-गलेली-नाही-का? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
m--ā-bh-tī v-ṭ-t--āh-. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
vere tyrst तह-न ला-णे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
mal- --ī-- -ā---a āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Dei er tyrste. त-यां-ा तहान-ल---ी आह-. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ma-ā--h-tī-vā-a-- ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Dei er ikkje tyrste. त्--ंन--तहा- --ग---- ----. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Malā-bhītī-vāṭat--n-hī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!