Ordliste

nn Adjektiv 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kyrgyz Spel Meir
ei gamal dame ул---га- а-л у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
Sın -to----r 1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
ei tjukk dame семиз-а-л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
Sı- -t-o---r 1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
ei nysgjerrig dame к-ла- -үрг-ч -ял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
ul-a-ga- a--l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
ein ny bil ж-ңы а-т-у-аа ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
ulg----n-ay-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
ein rask bil те- --тоу-аа т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
ulga-ga---yal u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
ein komfortabel bil жа-л-у-а--о---а ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
se--- -yal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
ein blå kjole к---көй--к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
s-miz--yal s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
ein raud kjole к-зыл көйнөк к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
s---- --al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
ein grøn kjole жа-ы- кө--өк ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
k--a--t-------yal k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
ei svart veske к-ра--аш-ык к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
k---k-----üç--yal k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
ei brun veske кү----ба-т-к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k-la--t-rg----yal k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
ei kvit veske ак-б----к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
jaŋı avto--aa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
hyggelege folk ж-кшы --амд-р ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
j-ŋı-avt-un-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
høflege folk сы--к ----дар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
j----a-to-n-a j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
interessante folk к-зы---у -д---ар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
t---a-t-unaa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
snille born сү--кт-ү ---дар с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
t-z av----aa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
frekke born тен--к балд-р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t-z-a---u--a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
lydige born т---а---ак б--дар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
ja-l-u-a--ou--a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...