Son min ville ikkje leike med dokka.
Ο-γ-ος μ-- --ν-----ε-------ξ-ι -ε τ-ν κού-λ-.
Ο γ___ μ__ δ__ ή____ ν_ π_____ μ_ τ__ κ______
Ο γ-ο- μ-υ δ-ν ή-ε-ε ν- π-ί-ε- μ- τ-ν κ-ύ-λ-.
---------------------------------------------
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
0
P---lt-ontik---c---no- tō- ---th-ti-ṓn-rē-á-ō- 2
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 2
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 2
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 2
Son min ville ikkje leike med dokka.
Ο γιος μου δεν ήθελε να παίξει με την κούκλα.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 2
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
Η -όρ- --- -ε- ήθ----να πα-----πο----αιρ-.
Η κ___ μ__ δ__ ή____ ν_ π_____ π__________
Η κ-ρ- μ-υ δ-ν ή-ε-ε ν- π-ί-ε- π-δ-σ-α-ρ-.
------------------------------------------
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
0
Pa----h--tik------óno- t------t--tikṓn rē-á-ōn 2
P_____________ c______ t__ b__________ r______ 2
P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s t-n b-ē-h-t-k-n r-m-t-n 2
------------------------------------------------
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 2
Dotter mi ville ikkje spele fotball.
Η κόρη μου δεν ήθελε να παίξει ποδόσφαιρο.
Parelthontikós chrónos tōn boēthētikṓn rēmátōn 2
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
Η---ναί---μ-- δ-- ήθελ--να-π-ίξ-ι σκάκ-----ί μο-.
Η γ______ μ__ δ__ ή____ ν_ π_____ σ____ μ___ μ___
Η γ-ν-ί-α μ-υ δ-ν ή-ε-ε ν- π-ί-ε- σ-ά-ι μ-ζ- μ-υ-
-------------------------------------------------
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
0
O---o- --- --n-ḗ-h-l- na-p--xei me t-----úkl-.
O g___ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ m_ t__ k______
O g-o- m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- m- t-n k-ú-l-.
----------------------------------------------
O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
Kona mi ville ikkje spele sjakk med meg.
Η γυναίκα μου δεν ήθελε να παίξει σκάκι μαζί μου.
O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
Borna mine ville ikkje gå på tur.
Τα-πα-διά μ-υ-δε--ήθελ-ν -α--ά-ε --ρίπ--ο.
Τ_ π_____ μ__ δ__ ή_____ ν_ π___ π________
Τ- π-ι-ι- μ-υ δ-ν ή-ε-α- ν- π-μ- π-ρ-π-τ-.
------------------------------------------
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
0
O--i-s -ou --n-ḗ--e-e----p-í-ei------- koúkl-.
O g___ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ m_ t__ k______
O g-o- m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- m- t-n k-ú-l-.
----------------------------------------------
O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
Borna mine ville ikkje gå på tur.
Τα παιδιά μου δεν ήθελαν να πάμε περίπατο.
O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
Δε- ----α- ν- --κ-οπο--σ--- το --μ-τ-ο.
Δ__ ή_____ ν_ τ____________ τ_ δ_______
Δ-ν ή-ε-α- ν- τ-κ-ο-ο-ή-ο-ν τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------------
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
0
O-g-o- -ou-----ḗ-he-- n----íx---me--ē- ko-kl-.
O g___ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ m_ t__ k______
O g-o- m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- m- t-n k-ú-l-.
----------------------------------------------
O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
Dei ville ikkje rydde rommet sitt.
Δεν ήθελαν να τακτοποιήσουν το δωμάτιο.
O gios mou den ḗthele na paíxei me tēn koúkla.
Dei ville ikkje leggje seg.
Δ-ν--θ---------ά-ε--ια--π--.
Δ__ ή_____ ν_ π___ γ__ ύ____
Δ-ν ή-ε-α- ν- π-ν- γ-α ύ-ν-.
----------------------------
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
0
Ē--ó-- -ou -en --h-le n- p-í-ei -od--phair-.
Ē k___ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ p___________
Ē k-r- m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- p-d-s-h-i-o-
--------------------------------------------
Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
Dei ville ikkje leggje seg.
Δεν ήθελαν να πάνε για ύπνο.
Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
Han fekk ikkje lov å ete is.
Δ-ν έπρ-π- -α---------ωτ-.
Δ__ έ_____ ν_ φ___ π______
Δ-ν έ-ρ-π- ν- φ-ε- π-γ-τ-.
--------------------------
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
0
Ē kó-ē--o- de- ḗt-e-e-na pa-x-i--od-s--a--o.
Ē k___ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ p___________
Ē k-r- m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- p-d-s-h-i-o-
--------------------------------------------
Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
Han fekk ikkje lov å ete is.
Δεν έπρεπε να φάει παγωτό.
Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
Δε- ---επ- να φ-ει -οκολά--.
Δ__ έ_____ ν_ φ___ σ________
Δ-ν έ-ρ-π- ν- φ-ε- σ-κ-λ-τ-.
----------------------------
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
0
Ē ---ē --- d---ḗt-ele--a pa-xei-p---sp---r-.
Ē k___ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ p___________
Ē k-r- m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- p-d-s-h-i-o-
--------------------------------------------
Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
Han fekk ikkje lov å ete sjokolade.
Δεν έπρεπε να φάει σοκολάτα.
Ē kórē mou den ḗthele na paíxei podósphairo.
Han fekk ikkje lov å ete drops.
Δεν έπρ----να---ε----ρ-μέ---.
Δ__ έ_____ ν_ φ___ κ_________
Δ-ν έ-ρ-π- ν- φ-ε- κ-ρ-μ-λ-ς-
-----------------------------
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
0
Ē g-n-í-a mo--den --h-le n- p--xei---ák-------mo-.
Ē g______ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ s____ m___ m___
Ē g-n-í-a m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- s-á-i m-z- m-u-
--------------------------------------------------
Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
Han fekk ikkje lov å ete drops.
Δεν έπρεπε να φάει καραμέλες.
Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
Eg fekk ynskje meg noko.
Μπ-ρούσ- ------γ-α--π----- -ια--υχ-.
Μ_______ ν_ π_____________ μ__ ε____
Μ-ο-ο-σ- ν- π-α-μ-τ-π-ι-σ- μ-α ε-χ-.
------------------------------------
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
0
Ē--ynaík- -ou-d-n --hele n---aí--i sk--i -a-í-mo-.
Ē g______ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ s____ m___ m___
Ē g-n-í-a m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- s-á-i m-z- m-u-
--------------------------------------------------
Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
Eg fekk ynskje meg noko.
Μπορούσα να πραγματοποιήσω μια ευχή.
Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
Μπ-ρ--σ------γ--ά--------ό--μ-.
Μ_______ ν_ α______ έ__ φ______
Μ-ο-ο-σ- ν- α-ο-ά-ω έ-α φ-ρ-μ-.
-------------------------------
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
0
Ē-g-naí---m-- -en-ḗt---- na p------s--ki-ma---m--.
Ē g______ m__ d__ ḗ_____ n_ p_____ s____ m___ m___
Ē g-n-í-a m-u d-n ḗ-h-l- n- p-í-e- s-á-i m-z- m-u-
--------------------------------------------------
Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
Eg fekk lov å kjøpe meg ein kjole.
Μπορούσα να αγοράσω ένα φόρεμα.
Ē gynaíka mou den ḗthele na paíxei skáki mazí mou.
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
Μ---ούσα ν- πάρ--ένα--ο-ο---άκ-.
Μ_______ ν_ π___ έ__ σ__________
Μ-ο-ο-σ- ν- π-ρ- έ-α σ-κ-λ-τ-κ-.
--------------------------------
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
0
T--pai-iá-mo--den-ḗt---a- -----m--p-rí-a-o.
T_ p_____ m__ d__ ḗ______ n_ p___ p________
T- p-i-i- m-u d-n ḗ-h-l-n n- p-m- p-r-p-t-.
-------------------------------------------
Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
Eg fekk ta meg ein sjokolade.
Μπορούσα να πάρω ένα σοκολατάκι.
Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
Fekk du røykje på flyet?
Επ--ρε--τα---α κα-ν----ς-στ--α---πλάνο;
Ε__________ ν_ κ________ σ__ α_________
Ε-ι-ρ-π-τ-ν ν- κ-π-ί-ε-ς σ-ο α-ρ-π-ά-ο-
---------------------------------------
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
0
Ta-pai--á m-u --- ------- -- ---- -e-ípat-.
T_ p_____ m__ d__ ḗ______ n_ p___ p________
T- p-i-i- m-u d-n ḗ-h-l-n n- p-m- p-r-p-t-.
-------------------------------------------
Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
Fekk du røykje på flyet?
Επιτρεπόταν να καπνίσεις στο αεροπλάνο;
Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
Ε-ι---πότ-ν--α πιε-- μπύρα-----ν-σ--ομε--;
Ε__________ ν_ π____ μ____ σ__ ν__________
Ε-ι-ρ-π-τ-ν ν- π-ε-ς μ-ύ-α σ-ο ν-σ-κ-μ-ί-;
------------------------------------------
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
0
T--pai--á-m-- d-- --hel-n -- ---- p-rí----.
T_ p_____ m__ d__ ḗ______ n_ p___ p________
T- p-i-i- m-u d-n ḗ-h-l-n n- p-m- p-r-p-t-.
-------------------------------------------
Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
Fekk du drikke øl på sjukehuset?
Επιτρεπόταν να πιεις μπύρα στο νοσοκομείο;
Ta paidiá mou den ḗthelan na páme perípato.
Fekk du ta med hunden på hotellet?
Επ-τρ---τα--να -άρ--- ---σ-ύλο--αζ---ου---- -εν--ο--ί-;
Ε__________ ν_ π_____ τ_ σ____ μ___ σ__ σ__ ξ__________
Ε-ι-ρ-π-τ-ν ν- π-ρ-ι- τ- σ-ύ-ο μ-ζ- σ-υ σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί-;
-------------------------------------------------------
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
0
Den ḗthe--- na t----poi-s--n--o d-m-t--.
D__ ḗ______ n_ t____________ t_ d_______
D-n ḗ-h-l-n n- t-k-o-o-ḗ-o-n t- d-m-t-o-
----------------------------------------
Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
Fekk du ta med hunden på hotellet?
Επιτρεπόταν να πάρεις το σκύλο μαζί σου στο ξενοδοχείο;
Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
Στι---ιακ-πές-τ--παιδιά--πορ----ν--α -είν-υ- έ----ολ---ώρα.
Σ___ δ_______ τ_ π_____ μ________ ν_ μ______ έ__ π____ ώ___
Σ-ι- δ-α-ο-έ- τ- π-ι-ι- μ-ο-ο-σ-ν ν- μ-ί-ο-ν έ-ω π-λ-ή ώ-α-
-----------------------------------------------------------
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
0
D-n-ḗ---l-n n-----topoi-s--- -o-d-m---o.
D__ ḗ______ n_ t____________ t_ d_______
D-n ḗ-h-l-n n- t-k-o-o-ḗ-o-n t- d-m-t-o-
----------------------------------------
Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
I ferien fekk borna lov til å vere lenge ute.
Στις διακοπές τα παιδιά μπορούσαν να μείνουν έξω πολλή ώρα.
Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
Dei fekk leike lenge på plassen.
Μ--ρο-σ-ν-να π-ίζου--π-----ώρα σ-η------.
Μ________ ν_ π______ π____ ώ__ σ___ α____
Μ-ο-ο-σ-ν ν- π-ί-ο-ν π-λ-ή ώ-α σ-η- α-λ-.
-----------------------------------------
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
0
D-----------na t-kt--oiḗso-- to-dō--tio.
D__ ḗ______ n_ t____________ t_ d_______
D-n ḗ-h-l-n n- t-k-o-o-ḗ-o-n t- d-m-t-o-
----------------------------------------
Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
Dei fekk leike lenge på plassen.
Μπορούσαν να παίζουν πολλή ώρα στην αυλή.
Den ḗthelan na taktopoiḗsoun to dōmátio.
Dei fekk vere lenge oppe.
Μπο-ο-σ---να----ν--ν-ξύπν---μέχ---αρ--.
Μ________ ν_ μ______ ξ_____ μ____ α____
Μ-ο-ο-σ-ν ν- μ-ί-ο-ν ξ-π-ι- μ-χ-ι α-γ-.
---------------------------------------
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
0
D---ḗthel-- n- --ne-gia--pno.
D__ ḗ______ n_ p___ g__ ý____
D-n ḗ-h-l-n n- p-n- g-a ý-n-.
-----------------------------
Den ḗthelan na páne gia ýpno.
Dei fekk vere lenge oppe.
Μπορούσαν να μείνουν ξύπνια μέχρι αργά.
Den ḗthelan na páne gia ýpno.