Du er lat - ikkje ver så lat!
Т---а----лен---- – -- -у-- -ак-м---нивы-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P--el---l--ay- -or-a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Du er lat - ikkje ver så lat!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge!
Т- та--д-л-- ----ь - ---сп---а-----г-!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
Po-el-tel-naya-f---a-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Du søv for lenge - ikkje søv så lenge!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Du kjem så seint - ikkje kom så seint!
Т- -ри--диш- -ак-п-з-н- – н- пр-ход- -а- п-з---!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty ta-oy---n-vyy----- budʹ ---im-l-nivym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du kjem så seint - ikkje kom så seint!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du ler så høgt - ikkje le så høgt!
Т- т-к--ро-к--см--шь-я –--е-сме-с----- гр-м-о!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty -a--y-l----y- - -e --dʹ ta--m-----vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du ler så høgt - ikkje le så høgt!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du snakkar så lågt - snakk høgare!
Т- так ти-- гов-ришь-– -- ----р- т-- -их-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty -a--- --ni----– ne --d----ki- --n---m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du snakkar så lågt - snakk høgare!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje!
Ты ---ш-о--мн-го-п-ёшь --н- пей т-- мн-г-!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T--t-------o s--s-ʹ---n---p--ta----lgo!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje!
Ты-сл-шко-----го-ку-ишь----е--ури -ак--но--!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T----k----go-s--shʹ –-n- --i--a--d-lg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje!
Т- слиш-о- м---о-р---т--ш- ---- ---о-а- т-к -но-о!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
Ty-ta- do-g--s--------n----i t-k dol--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort!
Т- -ак --стр- -з---ь---не -з---так -ыс--о!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty p--k-o-is-ʹ -ak p--d-o----e --i---d--ta- p-z--o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Stå opp, herr Møller!
Вста--т------п-ди-----лер!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
T- p--khodis-- --k poz----–-ne------o-i t---------!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Stå opp, herr Møller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Set deg, Herr Møller!
С-дь--- -о-п-д-н--ю-л--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
T--pr-kho----ʹ-tak --z--- - -- --i---di-t---p-zdno!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Set deg, Herr Møller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Bli sitjande, Herr Møller!
С---т-----сп---н -ю-л--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
Ty --- g-o-ko -m-y--h-s-- – ne ------a -a--gr----!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bli sitjande, Herr Møller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ver tolmodig!
И----е-т-р--ние!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty---- -r-mk- -me-ës-ʹ--a-– -e sm-y--a t-k g-om--!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ver tolmodig!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ta deg tid!
Н- --р-п---с-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty---k--r-m-o-sm--ë-h---- - -- --e--ya t-k -----o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Ta deg tid!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Vent litt!
П--о-ди-е--е--ог-!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty--a- -ik----ov--i-hʹ-- ne go--r- t-k --kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Vent litt!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ver forsiktig!
Б----е -ст-р----!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty-t-k--i--- gov-ri--ʹ ---e-g--o-i ta--t-kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ver forsiktig!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ver presis!
Бу--т-----к-уал---!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
Ty --k-t---o ----r--hʹ - -- g-vo-i -ak-t--ho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ver presis!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Ikkje ver dum!
Н--б--ь-- --ра--м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty-sl-shk----no---pʹ---h--–-n---e- ta- m-og-!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Ikkje ver dum!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!