Ordliste

nn Imperativ 2   »   bg Повелително наклонение 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [деветдесет]

90 [devetdeset]

Повелително наклонение 2

Povelitelno naklonenie 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Bulgarian Spel Meir
Barber deg! Изб--с-и -е! И_______ с__ И-б-ъ-н- с-! ------------ Избръсни се! 0
P--el--el-- na----enie 2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Vask deg! Из--й-се! И____ с__ И-м-й с-! --------- Измий се! 0
Po--l--eln-----l-n-----2 P__________ n_________ 2 P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 2 ------------------------ Povelitelno naklonenie 2
Kjem deg! С---и-с-! С____ с__ С-е-и с-! --------- Среши се! 0
I--rysn- se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Ring! П-з--н--п- --л---на!-По--ън-т- по --л-ф-на! П______ п_ т________ П________ п_ т________ П-з-ъ-и п- т-л-ф-н-! П-з-ъ-е-е п- т-л-ф-н-! ------------------------------------------- Позвъни по телефона! Позвънете по телефона! 0
Iz-----i se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Start! Set i gang! Започни!-З--о--е-е! З_______ З_________ З-п-ч-и- З-п-ч-е-е- ------------------- Започни! Започнете! 0
Iz-r---i se! I_______ s__ I-b-y-n- s-! ------------ Izbrysni se!
Slutt! Пр-ст--и- -р--т--ет-! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престанете! 0
Iz-----e! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
La vere! Ос-ав---ова!-Оставете т-в-! О_____ т____ О_______ т____ О-т-в- т-в-! О-т-в-т- т-в-! --------------------------- Остави това! Оставете това! 0
Izm----e! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Sei det! Ка-и -ов-- К-же-е-т---! К___ т____ К_____ т____ К-ж- т-в-! К-ж-т- т-в-! ----------------------- Кажи това! Кажете това! 0
I---- se! I____ s__ I-m-y s-! --------- Izmiy se!
Kjøp det! Ку-----в-- Куп-т- -о--! К___ т____ К_____ т____ К-п- т-в-! К-п-т- т-в-! ----------------------- Купи това! Купете това! 0
S--sh- --! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Ver aldri uærleg! Ни-ог---е ---и--ече--ен! Н_____ н_ б___ н________ Н-к-г- н- б-д- н-ч-с-е-! ------------------------ Никога не бъди нечестен! 0
Sreshi s-! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Ver aldri frekk! Ник--а -- б-ди--а--ле-! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-х-л-н- ----------------------- Никога не бъди нахален! 0
Sre--i---! S_____ s__ S-e-h- s-! ---------- Sreshi se!
Ver aldri uhøfleg! Н--ога--е б-д--не-чт--! Н_____ н_ б___ н_______ Н-к-г- н- б-д- н-у-т-в- ----------------------- Никога не бъди неучтив! 0
P--vyn--po -el---na!-P---yne-- p- t-le-o-a! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Ver alltid ærleg! Б--- в----и --сте-! Б___ в_____ ч______ Б-д- в-н-г- ч-с-е-! ------------------- Бъди винаги честен! 0
Pozv-ni-p- te-ef-----Poz-yne-e-p--tele-ona! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Ver alltid hyggeleg! Б-д- ви---и---л! Б___ в_____ м___ Б-д- в-н-г- м-л- ---------------- Бъди винаги мил! 0
Po----i-p--tel--on----ozv-ne-e-po tel-----! P______ p_ t________ P________ p_ t________ P-z-y-i p- t-l-f-n-! P-z-y-e-e p- t-l-f-n-! ------------------------------------------- Pozvyni po telefona! Pozvynete po telefona!
Ver alltid høfleg! Бъди-в---г---чт--! Б___ в_____ у_____ Б-д- в-н-г- у-т-в- ------------------ Бъди винаги учтив! 0
Z-po--n-- Za-ochne--! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Kom trygt heim! Д- ---п---е-ете-б-а---о--чно--к--и! Д_ с_ п________ б___________ в_____ Д- с- п-и-е-е-е б-а-о-о-у-н- в-ъ-и- ----------------------------------- Да се приберете благополучно вкъщи! 0
Z--ochni! Za-oc-ne-e! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Ta vare på deg sjølv! Гр--ет--с- -а-се----и! Г______ с_ з_ с___ с__ Г-и-е-е с- з- с-б- с-! ---------------------- Грижете се за себе си! 0
Zap-c---- ---o--nete! Z________ Z__________ Z-p-c-n-! Z-p-c-n-t-! --------------------- Zapochni! Zapochnete!
Kom og besøk oss att snart. Елате -и--ак-ско---на-гос-и! Е____ н_ п__ с____ н_ г_____ Е-а-е н- п-к с-о-о н- г-с-и- ---------------------------- Елате ни пак скоро на гости! 0
P-esta--! P-e--an--e! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanete!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...