Ordliste

nn Imperativ 2   »   et Käskiv kõneviis 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Estonian Spel Meir
Barber deg! R--eer-----ast! R______ e______ R-s-e-i e-n-s-! --------------- Raseeri ennast! 0
Vask deg! P--e -nnas-! P___ e______ P-s- e-n-s-! ------------ Pese ennast! 0
Kjem deg! Kam-i---nas-! K____ e______ K-m-i e-n-s-! ------------- Kammi ennast! 0
Ring! He----a! He-is---e! H_______ H_________ H-l-s-a- H-l-s-a-e- ------------------- Helista! Helistage! 0
Start! Set i gang! Al-st----lu-t-ge! A______ A________ A-u-t-! A-u-t-g-! ----------------- Alusta! Alustage! 0
Slutt! Lõpet-- --pet-g-! L______ L________ L-p-t-! L-p-t-g-! ----------------- Lõpeta! Lõpetage! 0
La vere! Jä-a--ee! Jät-- --e! J___ s___ J____ s___ J-t- s-e- J-t-e s-e- -------------------- Jäta see! Jätke see! 0
Sei det! Ü--- ---a--Öelge-s---! Ü___ s____ Ö____ s____ Ü-l- s-d-! Ö-l-e s-d-! ---------------------- Ütle seda! Öelge seda! 0
Kjøp det! Ost- see! -s-ke-se-! O___ s___ O____ s___ O-t- s-e- O-t-e s-e- -------------------- Osta see! Ostke see! 0
Ver aldri uærleg! Är- o-e ku--g- vale---! Ä__ o__ k_____ v_______ Ä-a o-e k-n-g- v-l-l-k- ----------------------- Ära ole kunagi valelik! 0
Ver aldri frekk! Ä----le-k----i ---e-at-! Ä__ o__ k_____ h________ Ä-a o-e k-n-g- h-b-m-t-! ------------------------ Ära ole kunagi häbematu! 0
Ver aldri uhøfleg! Ä-- ole----a-- ---vii--k-s! Ä__ o__ k_____ e___________ Ä-a o-e k-n-g- e-a-i-s-k-s- --------------------------- Ära ole kunagi ebaviisakas! 0
Ver alltid ærleg! O-- a---i au-! O__ a____ a___ O-e a-a-i a-s- -------------- Ole alati aus! 0
Ver alltid hyggeleg! Ole a-ati s-bra--k! O__ a____ s________ O-e a-a-i s-b-a-i-! ------------------- Ole alati sõbralik! 0
Ver alltid høfleg! O-- --a-----is-kas! O__ a____ v________ O-e a-a-i v-i-a-a-! ------------------- Ole alati viisakas! 0
Kom trygt heim! Jõud-- -u--al----- -o-u! J_____ t__________ k____ J-u-k- t-r-a-i-e-t k-j-! ------------------------ Jõudke turvaliselt koju! 0
Ta vare på deg sjølv! Ol-e -äs------e-a-tl-k--! O___ h____ e_____________ O-g- h-s-i e-t-v-a-l-k-d- ------------------------- Olge hästi ettevaatlikud! 0
Kom og besøk oss att snart. Kü--sta----e-- ---s-- --lle! K________ m___ v_____ j_____ K-l-s-a-e m-i- v-r-t- j-l-e- ---------------------------- Külastage meid varsti jälle! 0

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...