Ordliste

nn Imperativ 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

Povelitelʹnaya forma 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Russian Spel Meir
Barber deg! Поб--йс-! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Po--lit-l----- f--ma 2 P_____________ f____ 2 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 2 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 2
Vask deg! П--о---! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
Po--litel-naya-------2 P_____________ f____ 2 P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 2 ---------------------- Povelitelʹnaya forma 2
Kjem deg! При----с-! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P--rey-y-! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Ring! По-в--и-----во--т-! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
Pobrey--a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Start! Set i gang! Н--и-ай- Н-чин-й--! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
Pobr--sy-! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Slutt! П-р--та-ь---е--ста-ь-е! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P---y--a! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
La vere! Ос-авь э--- -ста---- это! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Po--y-y-! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Sei det! С--жи-это----ажите э-о! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
Po--y-ya! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Kjøp det! Ку-и это!-Купите-это! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
Pr--hesh--ʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ver aldri uærleg! Н-ког-- н- вр-! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
P-i--e-hi--! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ver aldri frekk! Н-к------е д-р-и! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
P-i---s-i-ʹ! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Ver aldri uhøfleg! Н--о-да-не б--- н-в--л-вым! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
P--von---Po-vo--te! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Ver alltid ærleg! В--г-а--уд- чес-н--! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
P-zvo-i--Poz--ni--! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Ver alltid hyggeleg! Вс--д- --дь-любе-н-м! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
Po-vo-i!---z----te! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Ver alltid høfleg! Вс--д- -у-ь ве--ив-м! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Nachi-ay! N-ch----t-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Kom trygt heim! С--стливо-- -ути! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
N-ch-nay! Nac-i--yt-! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Ta vare på deg sjølv! Сл-ди------с-бой!-(Б-д--е --------ы-) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
N-chinay!-Nachina--e! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Kom og besøk oss att snart. Прихо--т--ско-о-с---------сти! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
P--est--ʹ------s--nʹte! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!

Babyar kan lære grammatikkreglar

Born veks snøgt. Og dei lærer snøgt! Korleis born lærer, er ikkje utforska enno. Læreprosessane skjer automatisk. Born merkar ikkje at dei lærer. Likevel lærer dei meir kvar dag. Det er tydeleg med språk òg. Dei fyrste månadene kan babyen berre skrike. Etter eit par månader kan dei seie korte ord. Så blir det laga setningar av orda. Til slutt snakkar borna morsmålet sitt. Uheldigvis verkar det ikkje slik hjå vaksne. Dei treng bøker eller anna materiell for å lære. Berre på denne måten kan dei lære grammatikkreglar, til dømes. Men speborn kan grammatikk når dei er fire månader gamle! Forskarar lærte tyske speborn utanlandsk grammatikk. For å få til dette, spelte dei italienske setningar til dei. Desse setningane hadde visse syntaktiske strukturar. Babyane høyrde på dei korrekte setningane i om lag eit kvarter. Etterpå vart setningane spelte for babyane ein gong til. Men denne gongen var nokre setningar feil. Medan borna høyrde på setningane, vart hjernebylgjene deira målte. Slik kunne forskarane sjå korleis hjernen reagerte på setningane. Og borna viste ulik hjerneaktivitet på setningane! Sjølv om dei akkurat hadde lært dei, registrerte dei feila. Sjølvsagt forstår ikkje speborn kvifor nokre setningar er feil. Dei rettar seg einast inn mot lydmønster. Men det rekk for å lære eit språk - i det minste for babyar...