Det irriterar meg at du snorkar.
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
0
f-kub-n-2
f______ 2
f-k-b-n 2
---------
fukubun 2
Det irriterar meg at du snorkar.
あなたの いびきが 頭に 来る 。
fukubun 2
Det irriterar meg at du drikk så mykje øl.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
0
f-k---- 2
f______ 2
f-k-b-n 2
---------
fukubun 2
Det irriterar meg at du drikk så mykje øl.
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
fukubun 2
Det irriterar meg at du kjem så seint.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
0
ana---n- i-i-i -a -t--a-ni--ur-.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Det irriterar meg at du kjem så seint.
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Eg trur han treng ein dokter.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
0
a---- -- i--ki-g- at-m---i -uru.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Eg trur han treng ein dokter.
彼には 医者が 必要だと 思います 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Eg trur han er sjuk.
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
0
an-ta -- ibiki ----tama -i --ru.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Eg trur han er sjuk.
彼は 病気だと 思います 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
Eg trur han søv no.
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
0
a--ta-g---o---a-- -a-u----b-r- -----uno-- h-r-g----s-.
a____ g_ s_______ t______ b___ o n_______ h___________
a-a-a g- s-n-n-n- t-k-s-n b-r- o n-m-n-d- h-r-g-t-t-u-
------------------------------------------------------
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
Eg trur han søv no.
彼は 今 寝ていると 思います 。
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
0
a---- ga o-oku-ni------no-e h---gata-s-.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Vi håpar han vil gifte seg med dottera vår.
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Vi håpar han har mykje pengar.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
0
an--- g- -s-----i-kuru---de h--a-ata---.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Vi håpar han har mykje pengar.
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Vi håpar han er millionær.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
0
an-t--g---sok--n-------n-d- ha-agata-su.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Vi håpar han er millionær.
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
0
k-r- -- -- -sh- -a----suyō-a -o-om-im-s-.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Eg har høyrt at kona di har hatt eit uhell.
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
0
k-r--ni-w- ---a g- h-ts--ōd-----o---ma-u.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset.
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
0
kar--ni-wa-is-- ga------yō-a t--o-oim-su.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Eg har høyrt at bilen din er heilt øydelagt.
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
Eg er glad for at du kom.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
0
k----w--by-ki-a-t--o---m--u.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
Eg er glad for at du kom.
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
Eg er glad for at du er interessert.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
0
k-re w--b------ -o -------u.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
Eg er glad for at du er interessert.
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
Eg er glad for at du vil kjøpe huset.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
0
k----wa b--k--a----omo-m-su.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
Eg er glad for at du vil kjøpe huset.
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
Eg er redd den siste bussen har gått.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
0
kar---a -ma --t---ru -- -mo--asu.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Eg er redd den siste bussen har gått.
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Eg er redd vi må ta drosje.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
0
kare ---ima ---e---u----om-ima-u.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Eg er redd vi må ta drosje.
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Eg er redd eg ikkje har pengar på meg.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
0
ka-e-w- --- ne---i-u-t-----im-su.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
Eg er redd eg ikkje har pengar på meg.
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.