Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян.
Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil.
Т---не---до---ла. И -ок--ј ----тој в--- -вт--обил.
Т__ н___ д_______ И п_____ т__ т__ в___ а_________
Т-ј н-м- д-з-о-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------------------------------
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 0 T-- n-e -oј--e- ia-- by-v----d-g--vor-e-i.T__ n__ d______ i___ b______ d____________T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-.------------------------------------------Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil.
Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил.
У-и-ат- е-ли---в-- ---ок--- тоа тој во-- -а-а --з-.
У______ е л_______ И п_____ т__ т__ в___ т___ б____
У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-.
---------------------------------------------------
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0 T------ doјdye- -ak- bye--ye---g--v-ry---.T__ n__ d______ i___ b______ d____________T-ј n-e d-ј-y-, i-k- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-.------------------------------------------Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Vegen er glatt. Likevel køyrer han for fort.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Han er full. Likevel syklar han.
Т---- пиј---------р-----а т-ј-г--воз--ве--с-пе-от.
Т__ е п_____ И п_____ т__ т__ г_ в___ в___________
Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т-
--------------------------------------------------
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0 T--ly--izoro- ---shy--v-l-o--ye------ok-aј -o- to--za-pa.T____________ b______ v__________ I p_____ t__ t__ z_____T-e-y-v-z-r-t b-e-h-e v-l-o-h-e-. I p-k-a- t-a t-ј z-s-a----------------------------------------------------------Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Han er full. Likevel syklar han.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid.
Таа-------у--р-но.----о-р-ј тоа т-а -- м-же-да--ајд- р---та.
Т__ и__ с_________ И п_____ т__ т__ н_ м___ д_ н____ р______
Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-.
------------------------------------------------------------
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0 Vye-j-- -y-s-y--do------I-p--r---toa --- o-t--- o-sh--e.V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e---------------------------------------------------------Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen.
Т---и-а-бол-и. И п----ј-то- --а-не --и н- лек--.
Т__ и__ б_____ И п_____ т__ т__ н_ о__ н_ л_____
Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р-
------------------------------------------------
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0 V-e--y- b-------do-z--.-- pokraј t-a t----s-a-- o--htye.V______ b______ d______ I p_____ t__ t__ o_____ o_______V-e-j-e b-e-h-e d-t-n-. I p-k-a- t-a t-ј o-t-n- o-s-t-e---------------------------------------------------------Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil.
Та--нем--па-и.-И -окра- т----аа к-пу-а-ав-ом-бил.
Т__ н___ п____ И п_____ т__ т__ к_____ а_________
Т-а н-м- п-р-. И п-к-а- т-а т-а к-п-в- а-т-м-б-л-
-------------------------------------------------
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0 N-ye-b--v----do--------ni.---p-kr----o- --ј nye d-ј---.N___ b______ d____________ I p_____ t__ t__ n__ d______N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-.-------------------------------------------------------Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Born lærer språk ganske snøgt.
Hjå vaksne tek det oftast lengre tid.
Men born lærer ikkje betre enn vaksne.
Dei lærer berre annleis.
Når vi lærer språk, må hjernen klare temmeleg mykje.
Han må gjere fleire ting på ein gong.
Når du lærer språk, held det ikkje å berre tenkje over det.
Du må òg lære å uttale orda.
Då må taleorgana lære nye rørsler.
Og hjernen må lære å reagere på nye situasjonar.
Det er ei utfordring å kommunisere på framandspråk.
Men vaksne lærer framandspråk ulikt i kvar livsfase.
Når dei er 20 til 30, er folk framleis vande til å lære.
Skule eller studiar ligg ikkje så langt bak i tid.
Så hjernen er godt trena.
Dermed kan han lære framandspråk på særs høgt nivå.
Menneske mellom 40 og 50 har allereie lært mykje.
Hjernen deira dreg nytte av denne røynsla.
Han er god til å kombinere nytt innhald med gamal kunnskap.
I denne alderen lærer hjernen best slikt han allereie kan litt om.
Det kan til dømes vere språk som liknar på tidlegare lærte språk.
Når dei er 60 til 70 år, har folk oftast god tid.
Dei kan øve ofte.
Det er særs viktig for språk.
Eldre menneske lærer til dømes framande skrifter godt.
Du kan lære med godt utbyte i ein kvar alder.
Hjernen kan framleis lage nye nerveceller etter puberteten.
Og det gjer han gjerne...