Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint.
Он ещ- ос-ал-я--нес--тр--н--то--ч-о-б--- --е поздно.
О_ е__ о_______ н_______ н_ т__ ч__ б___ у__ п______
О- е-ё о-т-л-я- н-с-о-р- н- т-, ч-о б-л- у-е п-з-н-.
----------------------------------------------------
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 0 Soyu-y 4S_____ 4S-y-z- 4--------Soyuzy 4
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Han vart verande ei stund, sjølv om det var seint.
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно.
У н--о------ра-.-------р- -а--то он-в---т-------.
У н___ н__ п____ Н_______ н_ э__ о_ в____ м______
У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-.
-------------------------------------------------
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0 On ne-pr-shël, --s---ry- n- -o, chto my--o-o-or---s-.O_ n_ p_______ n________ n_ t__ c___ m_ d____________O- n- p-i-h-l- n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-.-----------------------------------------------------On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Han har ikkje førarkort. Likevel køyrer han bil.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.
On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
О-а-н---о--т -а----р-б-т-- -есмо-р------о,-что-- н-ё -ы-------р-з-----е.
О__ н_ м____ н____ р______ н_______ н_ т__ ч__ у н__ в_____ о___________
О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е-
------------------------------------------------------------------------
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0 T----izor--a---a-. -e--otr------et-, -- z-sn-l.T________ r_______ N________ n_ e___ o_ z______T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-.-----------------------------------------------Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho finn ikkje arbeid, sjølv om ho har studert.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
О---н---д-т-- -рачу,--е--от---на-то---т--у-н-ё-ч----о--о-ит.
О__ н_ и___ к в_____ н_______ н_ т__ ч__ у н__ ч_____ б_____
О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т-
------------------------------------------------------------
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0 T----izo---a-otal.--es----y- n--e------ -asn--.T________ r_______ N________ n_ e___ o_ z______T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-.-----------------------------------------------Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho går ikkje til legen, sjølv om ho har vondt.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
У --ё--ысшее-об-а------е---есмотря н--э-о- о---не -ожет-на-т--р--о-у.
У н__ в_____ о___________ Н_______ н_ э___ о__ н_ м____ н____ р______
У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-.
---------------------------------------------------------------------
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0 Byl- ---e --zd-o- -e-mot-ya na -t-, o--ye--c-ë-----ls-a.B___ u___ p______ N________ n_ e___ o_ y______ o________B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-.--------------------------------------------------------Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho har studert. Likevel finn ho ikkje arbeid.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
У-н-ё--т--то-б----- Несмо--- на--т-, --а -е-идё- к вр---.
У н__ ч_____ б_____ Н_______ н_ э___ о__ н_ и___ к в_____
У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у-
---------------------------------------------------------
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0 By-o--z-e --z--o---e--otry- n--eto, on--e--c-ë os-al---.B___ u___ p______ N________ n_ e___ o_ y______ o________B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-.--------------------------------------------------------Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho har vondt. Likevel går ho ikkje til legen.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
У--е--нет--е-е-- -е-мо--- ---э--,--н--п-ку--ет машину.
У н__ н__ д_____ Н_______ н_ э___ о__ п_______ м______
У н-ё н-т д-н-г- Н-с-о-р- н- э-о- о-а п-к-п-е- м-ш-н-.
------------------------------------------------------
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 0 M----------lis---N-s-otrya n---to- -n----p-i-hël.M_ d____________ N________ n_ e___ o_ n_ p_______M- d-g-v-r-l-s-. N-s-o-r-a n- e-o- o- n- p-i-h-l--------------------------------------------------My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
Fleire språk
Klikk på eit flagg!
Ho har ikkje pengar. Likevel kjøper ho bil.
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину.
Born lærer språk ganske snøgt.
Hjå vaksne tek det oftast lengre tid.
Men born lærer ikkje betre enn vaksne.
Dei lærer berre annleis.
Når vi lærer språk, må hjernen klare temmeleg mykje.
Han må gjere fleire ting på ein gong.
Når du lærer språk, held det ikkje å berre tenkje over det.
Du må òg lære å uttale orda.
Då må taleorgana lære nye rørsler.
Og hjernen må lære å reagere på nye situasjonar.
Det er ei utfordring å kommunisere på framandspråk.
Men vaksne lærer framandspråk ulikt i kvar livsfase.
Når dei er 20 til 30, er folk framleis vande til å lære.
Skule eller studiar ligg ikkje så langt bak i tid.
Så hjernen er godt trena.
Dermed kan han lære framandspråk på særs høgt nivå.
Menneske mellom 40 og 50 har allereie lært mykje.
Hjernen deira dreg nytte av denne røynsla.
Han er god til å kombinere nytt innhald med gamal kunnskap.
I denne alderen lærer hjernen best slikt han allereie kan litt om.
Det kan til dømes vere språk som liknar på tidlegare lærte språk.
Når dei er 60 til 70 år, har folk oftast god tid.
Dei kan øve ofte.
Det er særs viktig for språk.
Eldre menneske lærer til dømes framande skrifter godt.
Du kan lære med godt utbyte i ein kvar alder.
Hjernen kan framleis lage nye nerveceller etter puberteten.
Og det gjer han gjerne...